Übersetzung für "see into" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
But you can't see inside me!
»Aber Sie können nicht in mich hineinsehen
You couldn't see into them.
Man konnte nicht hineinsehen.
Del would not be able to see in.
Del würde nicht hineinsehen können.
I wanted to see into the Singularity.
Ich wollte in die Singularität hineinsehen.
I could see inside them.
Ich konnte hineinsehen.
Can't see inside. Too dark."
Ich kann nicht hineinsehen. Zu dunkel.
“I only wish to see you deeper …”
„Ich will nur tiefer in dich hineinsehen..."
I can’t see anything inside. “Are you sure?”
Ich kann nicht hineinsehen. »Bist du sicher?«
Ethan could see in.
Ethan konnte hineinsehen.
“Did he try to see her?”
»Wollte er sie untersuchen
“Let’s go and see him.”
«Gehen wir ihn untersuchen
“I need to see to your wounds.”
»Ich muss deine Wunden untersuchen
“I'll check the drawers and see if there's—”
»Ich werde die Schubladen untersuchen und nachsehen, ob –«
“I can see her in three weeks.”
»In drei Wochen kann ich sie dort untersuchen
She said, ‘I’ll examine him and see.
Sie fuhr fort: »Ich untersuche ihn.
“She ought to see a doctor, I think.”
»Ich glaube, sie sollte sich untersuchen lassen!«
You have to see a doctor.
Sie müssen sich von einem Arzt untersuchen lassen.
Come down here so I can see you.
Komm runter, damit ich dich untersuchen kann.
“One has to do a bit of testing.” “Oh I see.
»Da muss man schon ein wenig untersuchen
Verb
And see if Tanner is at home.
Und prüfen Sie, ob Tanner daheim ist.
I will put it to the test again to see whether I’m a coward.
Ich werde noch einmal prüfen, ob ich ein Feigling bin.
I had to see how much she could take.
»Ich musste prüfen, wie viel sie ertragen kann.«
He looked at her to see.
Er sah sie an, als ob er das prüfen wolle.
Go with her and see if I’m right.”
Geh doch mit ihr und prüfe selbst, ob ich recht habe.
To see if you were like your brothers?
Um zu prüfen, ob Sie nicht besser sind als Ihre Brüder?
I reached for Celia, to see if she was there with me.
Ich fasste nach Celia, um zu prüfen, ob sie noch bei mir war.
Just to see if it would burn, she said.
Nur um zu prüfen, ob ich brennen würde, sagte sie.
She hadn’t called back to see if it was an accidental dial.
Sie hatte nicht zurückgerufen, um zu prüfen, ob es ein Versehen gewesen war.
Maybe she was just checking to see if he had a fever.
Vielleicht nur, um zu prüfen, ob er Fieber hatte.
To see my forefathers at their devotions.
Ich kann zuschauen, wie meine Vorväter ihren Ritualpflichten nachgehen.
He would follow his feelings to see what had caused them.
Er wollte seinen Gefühlen nachgehen, wollte feststellen, was sie hervorgerufen hatte.
that I had to see through or regret my lack of courage for the rest of my life.
etwas, dem ich nachgehen musste, oder ich würde es für den Rest meines Lebens bereuen.
Hell, maybe I should track it down, see where it starts, but I'd just be tempting myself.
Ich müßte ihr nachgehen, feststellen, wo sie anfängt.
Once again they were seeing people going about their daily business.
Sie sahen wieder Menschen ihren täglichen Gewohnheiten nachgehen.
“Tomorrow,” he said quietly, “we follow them to see where they go.”
»Morgen werden wir ihnen nachgehen, um herauszufinden, was sie treiben«, sagte er leise.
Thank you, Mr van Eeden, we will see if we can find anything.
Danke, Meneer van Eeden, wir werden dem Hinweis nachgehen.
They could at least make a short trip and see what they could find.
Nun, zumindest konnten sie einen kleinen Ausflug unternehmen und der Sache nachgehen.
he continued, “tonight you get to see me work in my favorite field.”
»Du darfst mir heute Abend dabei zusehen, wie ich einer meiner Lieblingsbeschäftigungen nachgehe
6. People may not see you when you are performing your Death duties, so be careful crossing the street.
Möglicherweise sind Sie nicht zu sehen, wenn Sie Ihren Pflichten nachgehen, also passen Sie auf, wenn Sie eine Straße überqueren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test