Übersetzung für "see" auf deutsch
Verb
Übersetzungsbeispiele
- sehen
- einsehen
- erkennen
- lesen
- erleben
- nachsehen
- verstehen
- besuchen
- erblicken
- sprechen
- ablesen
- aufsuchen
- gucken
- sich ansehen
- sich vorstellen
- bistum
- nachgucken
- diözese
- empfangen
- begleiten
Verb
They see what they see and they tell what they see.
Sie sehen, was sie sehen, und sie verkünden, was sie sehen.
Verb
Verb
Do you see a street sign? I can barely see the street.
»Kannst du ein Straßenschild erkennen?« »Ich kann noch nicht einmal eine Straße erkennen.«
Verb
I see it in your face, and I see it in hers.
Ich lese es in Eurem Gesicht, und ich lese es in ihrem Gesicht.
Verb
he was shocked but he was greedy too to see more, to see all there was to see.
er war entsetzt, aber er wollte auch unbedingt mehr erleben, alles erleben, was es zu erleben gab.
We'll live to see it—you and I will live to see it, Mr. Meredith.
Wir werden es noch erleben – Sie und ich werden es erleben, Mr. Meredith.
‘You’ll see,’ he said simply. ‘You’ll see.’
»Sie werden’s erleben«, sagte er schlicht, »Sie werden’s erleben.
Verb
Verb
“Well, if you don’t see it, then you just don’t see it, I suppose.”
»Wenn du es nicht verstehst, dann verstehst du es eben nicht.«
“I see, I see,” Peterson said disdainfully.
»Verstehe, verstehe«, unterbrach Peterson geringschätzig.
You see?' 'Yes,' I whispered, and I could see it.
"Verstehen Sie?« »Ja«, flüsterte ich, und ich konnte es verstehen.
“I see,” I said, beginning now truly to see.
»Ich verstehe«, sagte ich und begann jetzt wirklich zu verstehen.
Verb
'I mean I'm going to — I've got to see a fr- Someone I've got to see.'
»Ich meine, ich muss zu - ich besuche einen Fr... Ich muss da jemanden besuchen.«
Verb
Otherwise, you will see nothing more than a flower.
Ansonsten wirst du nichts weiter erblicken als eine Blume.
“Is this a dagger that I see before me?” she asked.
»Ist das ein Dolch, was ich vor mir erblicke?«, fragte sie.
Perhaps he was frightened of what he might see.
Vielleicht fürchtete er sich vor dem, was er erblicken würde.
Verb
Verb
Verb
Verb
Verb
Verb
Substantiv
The chapter chose him to watch over all the lands of the diocese, including those appertaining to the bishop’s see, until Fabian’s successor was installed.
Das Domkapitel hatte ihn in das Amt gewählt, in dem er bis zur Einführung von Fabians Nachfolger das gesamte Bistum zu verwalten hatte.
He’ll see what talents we have here in … Why, the king himself might recognize the diocese for such a … How long do you think it will take you?
Der wird Augen machen, wenn er sieht, was für Talente wir hier in … Ach was, der König selbst wird dem Bistum Anerkennung zollen für so ein … Wie lange werdet Ihr noch brauchen?
1772 Ignacy Krasicki, the last independent Bishop of Varmia, sees his diocese absorbed into the Kingdom of Prussia by the first partition of Poland.
1772 Ignacy Krasicki, der letzte autonome Fürstbischof von Ermland, sieht im Zuge der Ersten Teilung Polens sein Bistum in das Königreich Preußen eingegliedert.
There was, briefly, a Bishopric of Chester in the eleventh century, but the see proper was not established until 1541, so Leofstan, like his diocese, is entirely fictional.
In Chester bestand während des elften Jahrhunderts für kurze Zeit ein Bistum, doch die regelgerechte Einrichtung des Bischofssitzes erfolgte erst 1541, daher ist Leofstan, ebenso wie seine Diözese, eine Erfindung.
The ceremony, against all odds, had been conducted by the ninety-year-old priest who had delivered the eulogy at Señor Sempere’s funeral and who, contrary to the bishop’s eagerness to see the back of him, refused to die and went on doing things his own way.
Entgegen jeder Erwartung sei die Zeremonie von dem neunzigjährigen Priester zelebriert worden, der Señor Sempere zur Ruhe gebettet habe und sich allen Bemühungen des Bistums zum Trotz zu sterben weigere und die Dinge weiterhin auf seine Weise erledige.
It was essential for the ordained head of the Church of Charis to visit all of the new empire’s lands, and unlike the Church of God Awaiting, the Church of Charis had decreed from the outset that its bishops and archbishops would be permanent residents of their sees.
Es war unerlässlich, dass das geweihte Oberhaupt der Kirche von Charis sämtliche der neuen Länder des Kaiserreiches persönlich aufsuchte. Im Gegensatz zur Kirche des Verheißenen hatte die Kirche von Charis von vornherein erklärt, dass ihre Bischöfe und Erzbischöfe dauerhaft in ihren Bistümern residieren würden.
Verb
See what kind of holes might be in them, waste and whatnot.
Mal nachgucken, was da für Löcher drin sind, Verschwendung und so.
And so on. He promised himself he wouldn’t look at the wheelrims to see if she’d ground them down some more.
Und so weiter. Er schwor sich, er würde nicht nachgucken, ob sie die Felgen noch mehr abgestoßen hatte.
We can monitor the health of the Perpetulite and see what minerals it lacks, and best of all, we can tell it to do things.
Man kann den Gesundheitszustand des Perpetulits überwachen, man kann nachgucken, welche Mineralien fehlen, und, was am besten ist, man kann ihm Befehle geben.
‘Look,’ he said, ‘why don’t I go in and get us a bottle of this stuff, and see what’s happened to the food while I’m about it.
»Also«, sagte er, »was halten Sie davon, dass ich reingehe und uns noch eine Flasche von diesem Stoff besorge und dabei gleich mal nachgucke, was mit unserem Essen ist.
Sientists want to send a space craft to see but its hard because Europa is so far away, and they will need a huge drill to get through the ice, because it is miles and miles thick.
Die Wissenschaftler wollen ein Raumschiff hinschicken und nachgucken, aber das ist nicht einfach, weil Europa so weit weg ist, und dann brauchen sie auch noch einen großen Bohrer, um durch das Eis durchzukommen, weil es nämlich meilendick ist.
So I thought “he’d better dam well not be doing that, that little sneeky, nasty no animal.” Now I thought “perhaps I’d better just go and see” and I got up from the sofa bed, but then I stopped, because I thought “what if it’s a trick, what if I go out and then he sneaks in behind me and does something terrible to Hermann?” But then I thought “no he can’t, not if I’m really quick.”
Also dachte ich, »das soll er sich lieber nicht trauen, das hinterlistige böse Garkeintier.« Jetzt dachte ich, »am besten gehe ich mal nachgucken«, also bin ich von dem Schlafsofa aufgestanden, aber dann bin ich stehen geblieben, weil ich dachte, »und wenn es nur ein Trick ist, dass ich rauskomme? Dann schleicht er sich hinter mir rein und tut Hermann was Schlimmes an.« Aber dann dachte ich, »nein, das kann er nicht, nicht, wenn ich richtig schnell mache.«
Substantiv
Each sister in the order receives a standard diocesan stipend, you see, in our case ten thousand a year.
Jede Schwester unseres Ordens erhält das übliche Stipendium von der Diözese, in unserem Fall zehntausend Dollar pro Jahr.
Worse, he’d served his see for sixteen years now, without taking a single vacation trip back to Zion, and earned a reputation for unusual piety in the process.
Schlimmer noch: Seit sechzehn Jahren stand er seiner Diözese nun vor, ohne auch nur ein einziges Mal nach Zion gereist zu sein. Aber zugleich hatte er sich den Ruf erworben, außergewöhnlich fromm zu sein.
Money is currently being raised to establish a university; there is a plan to build a new Temperance Hall, and serious talk that Birmingham might soon become a bishopric, no longer under the see of Worcester.
Zurzeit wird Geld für die Gründung einer Universität aufgebracht, der Bau einer neuen Temperance Hall ist in Planung, und es ist ernsthaft die Rede davon, dass Birmingham vielleicht schon bald Bischofssitz wird und nicht mehr der Diözese Worcester untersteht.
Verb
Verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test