Übersetzungsbeispiele
Relieved of their burden, the skardyn retreated.
Von ihrer Last befreit, zogen sich die Skardyns zurück.
You are relieved of Dad duty for the next hour.
Die nächste Stunde bist du von Vateraufpasspflichten befreit.
Finally, a high-pressure injection relieved him of his pain.
Eine Hochdruckinjektion befreite ihn von seinen Schmerzen.
It relieves the conscience of difficult moral decisions.
Es befreit das Gewissen von schweren moralischen Entscheidungen.
Seeing this, her dad relieved me of my burden.
Als ihr Vater das sah, befreite er mich von meiner Last.
Several of the guests cheered, semi-ironical but relieved.
Mehrere Gäste jubelten – etwas ironisch, aber doch befreit.
This relieves it of having to worry about changes in exchange rates.
Das befreit sie davon, sich Gedanken über Wechselkursänderungen machen zu müssen.
You are relieved of command, effective immediately.
Sie sind mit sofortiger Wirkung Ihres Kommandos enthoben.
The telephone rang, relieving Helene of the need to respond.
Das Telefon klingelte und enthob Helene einer Antwort.
You are relieved of responsibility to try and save yourself.
Du bist jeglicher Verantwortung enthoben, du kannst dich nicht selbst retten.
You are relieved as Enforcement Division director.
Gleichzeitig sind Sie des Postens der Direktorin der Operativen Abteilung enthoben.
He was admonished for firing on an ally and relieved of his command.
Weil er einen Verbündeten angegriffen hatte, wurde er verwarnt und seines Kommandos enthoben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test