Übersetzung für "quiet hours" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
It was the quiet hour, just before dawn.
Es war in der stillen Stunde kurz vor Tagesanbruch.
the quiet hours in a cabin somewhere snow outside reading slate news watching LitVid.
die stillen Stunden irgendwo in einer Blockhütte Schnee draußen Tafelnachrichten lesen LitVid sehen.
I knew that he had not sung for a long time and I was deeply moved that he used this quiet hour alone to be happy for a while in his own way.
Ich wußte, daß er lang nicht mehr gesungen hatte, nun rührte es mich, ihn zu belauschen, wie er die stille Stunde benützte, um in seiner Weise ein wenig froh zu sein.
As the three of them pulled away from their home on Park Circle, the pair in the backseat maintained their funereal silence, leaving Qwilleran long, quiet hours to reflect on his sojourn in the north country.
Als sie von ihrem Heim am Park Circle wegfuhren, verharrte das Paar auf dem Rücksitz in düsterem Schweigen, und so hatte Qwilleran ein paar lange, stille Stunden, in denen er über seine Zeit im Norden nachdenken konnte.
The morning sun beams through the high windows, and its resplendent rays slice through the church like lances, illuminating the saints in their niches. It is a quiet hour, favorable to prayer.
Wie feurige Lanzen fallen die Strahlen der Morgensonne durch die hohen Fenster, durchschneiden das Kirchenschiff, erhellen die Heiligen in ihren Nischen und manchmal auch die Geister, die um mich sind und sich hinter den Säulen zu verbergen versuchen. Es ist eine stille Stunde, wie geschaffen für die Andacht.
She didn’t need to think about anything except a few slow, quiet hours in the East Hide with her binoculars to her eyes, and her sketchbook open on the wide shelf below the window where Anthony had first shown her, drawing rapidly and in complete silence, how the beginning of bird drawing lay with the triangle.
Sie brauchte an nichts zu denken außer an ein paar geruhsame, stille Stunden in der Beobachtungshütte mit dem Fernglas und dem Skizzenbuch vor ihr auf dem Brett unter der Fensteröffnung, wo Anthony ihr zum ersten Mal wortlos und mit schnellen Strichen gezeigt hatte, wie sich eine Vogelzeichnung aus einem Dreieck entwickelt.
That is the only way to save ourselves. In the quiet hours when the puzzling reflection of former days like a blurred mirror, projects beyond me the figure of my present existence, I often sit over against myself, as before a stranger, and wonder how the unnameable active principle that calls itself to life has adapted itself even to this form.
Das ist die einzige Art, uns zu retten, und oft sitze ich vor mir selber wie vor einem Fremden, wenn der rätselhafte Widerschein des Früher in stillen Stunden wie ein matter Spiegel die Umrisse meines jetzigen Daseins außer mich stellt, und ich wundere mich dann darüber, wie das unnennbare Aktive, das sich Leben nennt, sich angepaßt hat selbst an diese Form.
As she often did in the quiet hours before sleep, Megan flipped through the pages to the series of numbers.
Wie so häufig in der ruhigen Stunde vor dem Zubettgehen blätterte Megan weiter zu den letzten Seiten.
I should like to have a quiet hour by myself to make up my mind. Now, look here, Mr.
Ich brauche jetzt erst einmal eine ruhige Stunde für mich allein, um darüber nachzudenken.
They had just made love, the sort of silent, spontaneous coupling they were often driven to in the quiet hours before facing danger once again.
Sie hatten sich gerade geliebt, sich auf jene stumme, spontane Weise vereinigt, zu der sie oft in den ruhigen Stunden getrieben wurden, ehe sie sich wieder den Gefahren zuwandten.
The very simple fact that I'd been avoiding all along became, in the quiet hours, in the patient presence of people who bewilderingly cared about me, unavoidable: I hated myself and did not believe that I deserved to live.
In diesen ruhigen Stunden, durch die geduldige Anwesenheit von Menschen, die sich seltsamerweise um mich sorgten, konnte ich nicht mehr umhin, mich der Tatsache zu stellen, die ich die ganze Zeit über nicht hatte wahrhaben wollen: Ich haßte mich und glaubte nicht, daß ich es verdient hatte, weiterzuleben.
He knew just at what hours he would be fed and watered, just at what hours he would be dressed for the shows, just what was expected of him when he got in the ring, and what long, quiet hours he would have to gossip with his friend.
Er wusste genau, um welche Zeit er gefüttert und getränkt wurde, wann genau man ihn für die Vorstellungen aufputzte, was man von ihm erwartete, wenn er in die Manege kam, und wann lange, ruhige Stunden für die Unterhaltung mit seinem Freund vor ihm lagen.
The third floor had no heat or air conditioning, and was used for storage.            He normally arrived at the office between seven-thirty and eight because he enjoyed a quiet hour before the rest of the firm arrived and the phone started ringing.
Im zweiten Stock gab es weder Heizung noch Klimaanlage; er wurde als Speicher benutzt. Marvin traf normalerweise zwischen halb acht und acht im Büro ein, weil er gern eine ruhige Stunde zum Arbeiten hatte, bevor seine Mitarbeiter kamen und das Telefon zu läuten begann.
It was a friendly and comfortable room and, ordinarily, Scarlett loved the quiet hours which the family spent there after supper; but tonight she hated the sight of it and, if she had not feared her father’s loudly bawled questions, she would have slipped away, down the dark hall to Ellen’s little office and cried out her sorrow on the old sofa.
Die ruhigen Stunden, die die Familie hier nach dem Abendessen verbrachte, hatte Scarlett so gern, aber heute war der Anblick ihr verhaßt, und am liebsten wäre sie leise hinausgegangen durch die dunkle Halle in Ellens kleines Schreibzimmer und hätte auf dem alten Sofa ihren Kummer ausgeweint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test