Übersetzung für "police department" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Most police departments use the Horizon Communications System, he said in an even tone.
»Die meisten Polizeistationen verwenden die Telefonanlage von Horizon«, bemerkte der Besucher in gleichmütigem Tonfall.
The one thing of which Dan was sure was that there were no coincidences. “This Sidewinder must have a police department,” Lucy said.
Und er war sich ohnehin sicher, dass so etwas wie Zufall nicht existierte. »In dieser Stadt muss es doch eine Polizeistation geben«, sagte Lucy.
Furthermore, the police department in question used a polygraph, or threatened to use a polygraph, to identify the false allegations—methods widely acknowledged as unreliable.
Darüber hinaus verwendete diese Polizeistation einen Lügendetektor oder drohte mit dem Einsatz eines Lügendetektors, um Falschbeschuldigungen aufzudecken – eine Methode, die vielfach als unzuverlässig betrachtet wird.
The following four states still require men with an OMG diagnosis to register with their local police departments: Georgia, Tennessee, Mississippi, and Vermont.
In Deutschland sind Männer mit diagnostiziertem OMG in den folgenden Bundesländern verpflichtet, sich bei der lokalen Polizeistation registrieren zu lassen: Bayern, Niedersachsen und Brandenburg.
“I’ve been to the police department, sheriff’s department and every gas station, hardware store and bar around—he doesn’t have a record and no one knows him.
Ich war in jeder Polizeistation, sämtlichen Sheriff Departments und allen Tankstellen, Eisenwarenhandlungen und Bars in der Gegend. Nirgendwo ist er registriert und niemand kennt ihn.
Kanin examined a single police department in a small midwestern city and merely took police officers at their word when they classified a rape allegation as false.
Kanin bezog sich lediglich auf eine einzige Polizeistation in einer Kleinstadt im amerikanischen Mittleren Westen und übernahm schlicht die Angaben der Beamten, wenn sie eine Vergewaltigungsbeschuldigung als unwahr eingestuft hatten.
Since the story first broke, LAPD had been receiving inquiries from various police departments regarding unsolved murders in their jurisdictions which they believed could have been committed by one or more members of the Manson Family.
von einer Reihe anderer Polizeistationen Anfragen zu ungelösten Mordfällen in ihrem Zuständigkeitsbereich eingegangen, die ihrer Meinung nach von einem oder mehreren Mitgliedern der Family begangen worden sein könnten.
She maintained a regular working relationship with the sexual-crime units of every police department in a fifty-mile radius, but this crime had happened on federal property, and she'd have to check to see who had jurisdiction.
Sie arbeitete normalerweise mit den Dezernaten für Sexualstraftaten aller Polizeistationen im Umkreis von fünfzig Meilen zusammen, aber dieses Verbrechen war auf Bundesgelände passiert, und sie mußte erst feststellen, wer zuständig war.
Lee obtained from Lomax a list of stores where the gun had been sold, plus a photograph of the model, and LAPD began preparing a flyer which they planned to send to every police department in the United States and Canada.
Lee bekam von Lomax neben einem Foto dieses Modells eine Liste mit den Geschäften, in denen die Waffe verkauft wurde, und die Kripo Los Angeles bereitete einen Handzettel vor, den sie an jede Polizeistation in den Vereinigten Staaten und in Kanada schicken wollte.
A form of particulars is filled out, hospitals and morgues are checked, relatives are interviewed, teletype reports go out to adjacent police areas and other cantonal police departments, inquiries are made at the place where the missing person was last seen, and, if the person is a foreigner, the appropriate consulate is informed.
Dazu gehört das Ausfüllen eines Formulars mit sämtlichen Einzelheiten zur Person ebenso wie eine Überprüfung der Hospitäler und Leichenschauhäuser, die fernschriftliche Benachrichtigung der benachbarten Polizeistationen und der angrenzenden Kantone, Ermittlungen bei Verwandten und Bekannten, Recherchen an dem Ort, wo der Vermißte zuletzt gesehen wurde, und – wenn es sich um einen Ausländer handelt – die Unterrichtung des entsprechenden Konsulats.
“The Police Department doesn’t have a complaint department.”
»Das Polizeirevier hat keine Beschwerdestelle.«
“Then call your friends down at the police department.”
»Dann ruf doch deine Freunde vom Polizeirevier an.«
This toy-size police department was a damn museum.
Dieses Polizeirevier im Miniformat war ein verdammtes Museum.
To me, guilt is the police department of the human soul.
Für mich sind Schuldgefühle das Polizeirevier der menschlichen Seele.
“Barnard’s Crossing Police Department, Sergeant Leffler,”
«Barnard’s Crossing, Polizeirevier, Sergeant Leffler», sagte eine Männerstimme.
“I’m calling from the Los Angeles Police Department.” Literally.
»Ich rufe aus dem Polizeirevier von Los Angeles an.« Was ja auch stimmte.
“Make blowups of her photo and circulate them to police departments,”
Lassen Sie von dem Foto der Frau Vergrößerungen machen, und schicken Sie sie an sämtliche Polizeireviere.
There are numerous entries for the local offices of the police department under the City of Miami.
Unter City of Miami findet er zahlreiche Polizeireviere eingetragen.
Probably a dispatcher in some shitbox small-town police department somewhere.
Vermutlich wäre er als Telefonist im Polizeirevier irgendeines Drecksnests geendet.
We called the Newburyport Police Department and talked to a Sergeant Peter Finnegan.
Ich rief auf dem Polizeirevier in Newburyport an und sprach mit einem Sergeant Peter Finnegan.
What was our police department for?
Wozu hatten wir denn eine Polizei?
For him. For the whole police department.
Für ihn. Für die gesamte Polizei.
This is Utsumi from the police department.
Hier spricht Utsumi von der  Polizei.
You're not with the local police department, are you?
„Von der hiesigen Polizei sind Sie nicht, oder?"
“Formerly of the Chicago Police Department.”
„Vormals in Diensten der Polizei von Chicago.“
I work for the Denver police department.
Ich arbeite für die Denver Polizei.
He was Waterman’s contact on the police department.
Er war Watermans Kontaktmann bei der Polizei.
The whole police department was looking for you.
Die gesamte Polizei war auf der Suche nach dir.
I called the police department to check.
ich habe die Polizei angerufen und nachgefragt.
The police department’s numbers should be in the front, he thought, and so they were. He dialed the “emergency”
Er fand die Nummern der Polizeiabteilungen vorne im Buch, wie erwartet, und wählte den Notruf.
It’s a crying shame that I have to lose one of them to another police department when he doesn’t get the job.
Es ist eine Schande, dass ich einen der beiden an eine andere Polizeiabteilung verlieren werde, wenn er den Job nicht bekommt.
“Raja, I want you to prepare a short briefing to go out to all police departments, and especially the California Highway Patrol, telling them how to recognize a seismic vibrator.” She held up a hand.
»Raja, ich möchte, daß Sie ein kurzes Informationsblatt erstellen, das an sämtliche Polizeiabteilungen geht, insbesondere an die California Highway Patrol. Erklären Sie den Kollegen, woran sie einen seismischen Vibrator erkennen.« Sie hielt eine Hand in die Höhe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test