Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Everything in its place and a place for everything.
Alles an seinem Platz und für alles einen Platz.
A place for everything—with everyone in his place.
Ein Platz für alles – und jeder an seinem Platz.
This was my place, the only place I had.
»Dies war mein Platz, der einzige Platz, den ich hatte.«
There was a place for me—a place and a purpose.
In Sunder gab es einen Platz für mich – einen Platz und eine Aufgabe.
A place for everything, and everything in its place.
Für alles gab es einen Platz, und im Idealfall befand sich auch alles an seinem Platz.
A place for everything and everything in its place, you know.
Einen Platz für jedes Ding und alles an seinem Platz, verstehen Sie.
She is territorial about her home, everything has a place, and a reason for the place.
Alles hier hat einen Platz und einen Grund, an diesem Platz zu sein.
She had found her place; her eternal place.
Sie hatte ihren Platz gefunden, ihren ewigen Platz.
Substantiv
It was the place I was, not the place where I would be.
Es war der Ort, an dem ich war, nicht der Ort, an dem ich sein würde.
And are these places shadows of one Place?
Sind diese Orte Schatten eines Orts?
Every Place, the Place: 1940
Der Ort aller Orte: 1940
Every place is the same place in the dark.
Im Dunkeln ist jeder Ort derselbe Ort.
I move from place to place.
Ich ziehe von Ort zu Ort.
Place and thing and thing and place.
Ort und Ding und Ding und Ort.
This was a place of his youth, an important place.
Es war ein Ort seiner Kindheit, ein wichtiger Ort.
Every place is the same place. Kudzu.
Jeder Ort ist der gleiche Ort. Kudzu.
And in each place an object. Or another place.
Und an jedem Ort ein Objekt, oder ein anderer Ort oder ein Zählwerk.
“Where do I place the boomer?”
„Wo soll ich den Kracher platzieren?“
Place your bets, ladies and gentlemen!
Platzieren Sie Ihre Wetten, meine Damen und Herren!
Also, you won't know where to place the charges."
Außerdem würden Sie nicht wissen, wo Sie den Sprengstoff platzieren müssen.
Placing the explosives had taken longer than he’d expected.
Den Sprengstoff zu platzieren hatte länger gedauert als erwartet.
From time to time he amused himself by "placing a stake."
Von Zeit zu Zeit amüsierte er sich damit, einen Einsatz zu platzieren.
What are the chances of placing Pippi in America?
(…) Gibt es wohl Möglichkeiten, Pippi in Amerika zu platzieren?
Otash: Then place a bet, you cheap Mormon cocksucker.
Otash: »Dann platzier deine Wette, du schwanzlutschender mormonischer Geizhals.«
Verb
Place it on the Wall.
Auf die Mauer legen.
Now, place both pillows on the floor-I said place, not throw.
Jetzt beide Kissen auf den Boden legen — ich sagte legen, nicht werfen.
Place it upon your chest.
»Lege sie auf deine Brust.«
Place it on top of your tongue.
Legen Sie es auf Ihre Zunge.
“I’m setting a place for Mr.
Ich lege für Mr.
We don't place flowers on tombstones in our tradition. We place stones.
In unserer Tradition legen wir keine Blumen auf Gräber. Wir legen Steine auf Grabsteine.
I place beneath your tongue
lege ich dir unter die Zunge.
I place the tape in front of him.
Ich lege ihm das Band vor.
Place your hands on this.
Lege die Hände hier drauf.
 PLACE HAND ON SCREEN
HAND AUF DEN SCANNER LEGEN
Verb
This was the place!
Das war die Stelle!
This is the place.
Hier ist die Stelle.
“In your place, you mean?” “Yes, in my place. Yes.
»An Eurer Stelle, meint Ihr?« »Ja, an meiner Stelle.
Something in their place.
An ihrer Stelle ist etwas anderes da.
It was the same place.
Es war dieselbe Stelle.
Here in this place.
Hier an dieser Stelle.
There are no such places.
Da sind keine entsprechenden Stellen.
But I am not in their place.
Aber ich war nicht an ihrer Stelle.
Verb
“A good place to sit?”
»Können wir uns irgendwo setzen
Take your places as you did the other night.
Setzen Sie sich, wie an jenem Abend.
You start to place deliberate bets.
Man fängt an, wohlüberlegt zu setzen.
only then could the others take their places.
erst dann durften die anderen sich setzen.
"Is there a place to sit down?" I asked.
»Kann man sich hier irgendwo setzen?« fragte ich.
Substantiv
“It is an unhappy place.”
»Es ist eine Stätte des Elends.«
It was a worthy place.
Die Stätte war seiner würdig.
A worthy place.
Eine würdige Stätte!
This was a place of the dead now.
Dies war jetzt eine Stätte der Toten.
They say it’s a sacred place.’
Das soll eine heilige Stätte sein.
            “Here you are, in Okeus’ place.
»Hier bist du, in Okeus' Stätte.
In its place, I wrote:
Statt dessen schrieb ich:
The meeting took place.
Das Treffen fand statt.
There was silence, in the high place.
Auf der Stätte herrschte Schweigen.
Substantiv
The defenses are in place.
Die Verteidigungsanlagen sind in Stellung.
Some place or other;
Irgendeine Stellung oder etwas anderes;
Lines of supply all in place, are they?
Die Versorgungslinien sind alle in Stellung, oder?
You will remember your place.
Du wirst dich auf deine Stellung besinnen.
In place and setup.
Stellung bezogen und feuerbereit.
“What about your secretary’s place?”
»Was ist mit der Stellung deines Sekretärs?«
The cylinders are in the right place.
Die Kammern sind in der richtigen Stellung.
You see, she’s lost her place.’
Sie hat ihre Stellung verloren.
You two hold that place.
Da bezieht ihr zwei Stellung.
We’ve got security in place.
Wir haben Sicherheitsposten in Stellung gebracht.
Substantiv
“What is this place?”
»Was ist das für ein Haus
It is not my place.
Ich bin hier nicht zu Hause.
In a place like this!
In einem solchen Haus!
“Home … To your place?”
»Nach Hause … zu dir?«
This place is not home to us.
Hier sind wir nicht zu Hause.
“What about this place?”
»Was wird aus dem Haus
This is our place now.
Dies ist jetzt unser Haus.
Back to her place.
»Zu ihr nach Hause
Substantiv
What was that place?
Was für eine Gegend war das?
The place was ugly and lonely, but the place could do her no harm.
Die Gegend war bedrohlich und einsam, doch die Gegend konnte ihr nichts antun.
It was a dangerous place to be.
Es war eine gefährliche Gegend.
The place was isolated.
Die Gegend war einsam.
“They know this place.”
„Sie kennen diese Gegend.”
It was a wretched place.
Eine armselige Gegend.
The place was a vacuum.
Die Gegend war ein Vakuum.
That place is terrible.
Diese Gegend ist furchtbar.
That place is dangerous.
Das ist eine gefährliche Gegend.
This is a rotten place.
Das ist eine ungemütliche Gegend hier.
Verb
I could place an ad.
Ich könnte eine Anzeige aufgeben.
“Coop, who would place the obituary notice?”
»Coop, wer würde die Todesanzeige aufgeben
“You want to place a lonely hearts advertisement?”
Wollen Sie eine Anzeige in der Rubrik Einsame Herzen aufgeben?
I’ll swap New York for this place but not for Maycomb.
Dafür würde ich New York aufgeben. Für Maycomb nicht.
Substantiv
This was her place.
Das hier war ihre Wohnung.
This is not my place.
Das ist nicht meine Wohnung.
We’re at your place.”
Wir sind in deiner Wohnung.
"She’s at my place.
Sie ist in meiner Wohnung.
And in my place, too.
Und dann noch in meiner Wohnung.
I went by your place.
Ich bin in deiner Wohnung gewesen.
The place is spotless.
Die Wohnung ist blitzsauber.
This is a perfect place,
Die Wohnung ist perfekt.
Is this place soundproofed?
Ist die Wohnung abhörsicher?
The place is clean.
Die Wohnung ist sauber.
Substantiv
Do you know this place, this wonderful place?
Kennt ihr dieses Land, dieses wunderbare Land?
You know how different the land can be from place to place.
Ihr wisst, wie unterschiedlich eine Welt von Land zu Land sein kann.
It is a good place.
Es ist ein gutes Land.
It is a poor place.
Es ist ein armes Land.
That place is all I had.
Das Land war alles, was ich hatte.
What is the name of this place?
»Wie heißt dieses Land
And what place is Cil?
»Und was für ein Land ist Cil?«
All over the place.
Aus allen Teilen des Landes.
Substantiv
The original time and place of each specific memory was unclear.
Die genaue Zeit und Platzierung einer bestimmten Erinnerung war unklar.
He found him overseeing the placing of the last bodies around a fire.
Er fand ihn an einem der Feuer, wo er die Platzierung der letzten Leichen überwachte.
Once the remaining empty slots were filled, the Scoreboard began to grow in length, to display rankings beyond tenth place. Before long, twenty avatars were listed on the Scoreboard.
Alsbald verlängerte sich das Scoreboard und zeigte schließlich die ersten zwanzig Platzierungen an.
Placing first, second, or third correlated closely with the randomly determined order in which contestants had competed.
Die erste, zweite und dritte Platzierung korrelierte eng mit der zufällig bestimmten Reihenfolge, in der die Wettbewerber gegeneinander angetreten waren.
He’d shouted himself hoarse as they climbed up – and memorably once, tumbled down – through the divisions to their current position in sixth place in the Premier League.
Er hatte sich heiser geschrien, während sie aufstiegen – und einmal auf unvergessliche Weise abgestürzt waren –, durch die Ligen bis zu ihrer aktuellen Platzierung als Sechste in der Premier League.
We congratulate Miss Celeste Newsome and Miss Kriss Ambers for their neck-and-neck places on the top of our public poll.
Wir gratulieren deshalb Miss Celeste Newsome und Miss Kriss Ambers zu ihrer Kopf-an-Kopf-Platzierung als Spitzenreiterinnen unserer Meinungsumfrage.
Substantiv
“What’s this place?”
»Wie nennt sich dieser Fleck
Just a place to rest.
Nur ein Fleck zum Ausruhen.
“It’s a lovely place to go to.
Es ist ein herrlicher Flecken.
In the loneliest place in the world.
Auf dem einsamsten Fleck der Welt.
They’re spots in time and place.
Sie sind Flecken in Zeit und Raum.
But his heart’s in the right place.
Aber er hat das Herz auf dem rechten Fleck.
And his heart is in the right place.
Und er hat das Herz am rechten Fleck.
But here—I resent this place, Thomas.
Aber hier – ich bin neidisch auf diesen Fleck, Thomas.
We just need to agree a suitable place.
Wir müssen uns nur auf einen geeigneten Fleck einigen.
Substantiv
“The place was a firetrap.”
»Das Gebäude war eine Feuerfalle!«
“If it’s anywhere in this place,”
»Wenn es hier im Gebäude ist«, hauchte er mir zu,
It was a very simple place.
Es war ein sehr schlichtes Gebäude.
Here’s how the place works.
Und so funktioniert das Gebäude.
It was some place, this. It was a residence, it was a fortress.
Es war ein eindrucksvolles Gebäude.
Do y’ know the place
Kennst du das Gebäude?
The crowd stormed the place.
Die Menge hat das Gebäude gestürmt.
Verb
Everything was falling into place.
Alles schien sich zu fügen.
The hiding-place was cool and spacious.
Das Versteck war kühl und geräumig, die Fugen waren abgedichtet.
Nice Guy! had to be perfect, things began to fall into place.
Nice Guy müsse perfekt werden, begann sich alles zu fügen.
How and when had things slipped into this strange new place?
Wie und wann war alles aus den Fugen geraten und diese seltsame neue Welt entstanden?
‘About a murder that took place more than ten years ago,’ I add.
»Um einen Mord, der vor über zehn Jahren passiert ist«, füge ich hinzu.
When he made his appearance on the European stage, everything had to return to its rightful place;
Als er auf der europäischen Bühne erschien, mußte sich alles wieder der Ordnung fügen.
Place it?” Sallie’s arms were folded. “Place it where? How?”
»Unterbringen?« Sallies Arme waren verschränkt. »Wo unterbringen? Wie?«
Can you place him yet?
Können Sie ihn unterbringen?
He couldn't place it.
Er konnte ihn nicht unterbringen.
‘We’ll never place them.
Die werden wir nie unterbringen.
But I could not begin to place it.
Aber ich konnte ihn nicht unterbringen.
I cannot place him.
Ich kann ihn nirgends unterbringen.
Images I can’t place ...
Bilder, die ich nicht unterbringen kann ...
Place them on the colored tier.
In der Abteilung für Farbige unterbringen.
Her accent was hard to place.
Ich konnte ihren Akzent nicht unterbringen.
They were familiar, but he couldn't place them.
Sie waren vertraut, aber er konnte sie nicht unterbringen.
Verb
We felt that it was time that someone put Linnéa in her place.
»Wir waren uns einig, dass jemand Linnéa eine Lektion erteilen muss.«
I have not the details with me, and it is not my place to say them now, if I knew.
Ich habe die Einzelheiten nicht bei mir, und selbst wenn ich sie wüßte, dürfte ich keine Auskunft darüber erteilen.
Thraxis marched to the front, took his place and paused before giving the order.
Thraxis marschierte an ihre Spitze und blieb stehen, um den nächsten Befehl zu erteilen.
I added that, moreover, as a Jew it was not my place to give him catechism lessons.
Ich fügte noch hinzu, auf jeden Fall stünde es mir, einem Juden, nicht an, ihm Nachhilfe in Religion zu erteilen.
I will then issue her with my instructions to place the required segment against that hole which you see there.
Ich werde ihr dann den Befehl erteilen, den verlangten Körperteil gegen das Loch zu halten, das Sie hier sehen.
Before we can place orders, first-hand knowledge of the quality is required.
Bevor wir Aufträge erteilen können, ist es erforderlich, dass wir die Qualität aus erster Hand begutachten.
The girls live at the registry until we place them with families.
Die Mädchen wohnen hier, bis wir sie an eine Familie vermitteln.
“The client we wanted to place you with,” Babak replies.
»Der Kunde, an den wir dich vermitteln wollten«, sagt Babak.
Ben kept his place on the stump and tried to look as if he were enjoying himself.
Ben saß auf seinem Baumstumpf und versuchte den Eindruck zu vermitteln, als genieße er das Leben.
Nevertheless they managed to give Aunt Marcha a good idea of the place, in however disjointed a fashion.
Nichtsdestotrotz gelang es ihnen, Tante Marcha ein halbwegs klares Bild der Kaverne zu vermitteln, auch wenn es zum Teil widersprüchlich war.
If these elements are in place, the best strategy is to provide a sense of urgency and significance and then get out of the talent's way.
Wenn diese Dinge sichergestellt sind, ist die beste Strategie, den Mitarbeitern die Aufgabe als dringlich und wichtig zu vermitteln – und diesen talentierten Menschen dann aus dem Weg zu gehen.
I can't place you, though."
Aber ich kann Sie nicht einordnen.
I couldn’t place it.
Ich konnte ihn nicht einordnen.
“I’ve placed him, sir.
Ich kann ihn einordnen, Sir.
But I can’t place the face.”
Aber ich kann das Gesicht nicht einordnen.
But I can’t place him.”
Aber ich kann ihn einfach nicht einordnen.
I just can't place her face.
ich kann nur ihr Gesicht nicht einordnen.
I wished I could place that voice!
Wenn ich nur diese Stimme einordnen könnte!
In your sister's place?" "No.
Anstelle Eurer Schwester?« »Nein.
He kills her in place of the woman.
Er tötet sie anstelle der Frau.
And Irina had died in the others’ place.
Und Irina war anstelle der anderen gestorben.
He has money in place of a soul!
»Er hat Geld anstelle einer Seele!«
What else am I to do in this place? Raise a family?
Was soll ich hier denn sonst anstellen? Eine Familie gründen?
In place of my su'fali, a proper liege man.
Ein richtiger Gefolgsmann, anstelle meines Su'fali.
“Keep it,” she said, “in place of your own.”
»Behalte sie«, sagte sie, »anstelle deiner Waffe.«
Then I’ll become a Regent in the loser’s place, neh?
Und ich werde Regent anstelle des Verlierers, neh?
In the place of their own loved one, you understand.
Anstelle ihres eigenen Verstorbenen, verstehen Sie.
Substantiv
Every place with an angle.
Alles, was Winkel hatte.
Every part of this place is on camera.
Jeder Winkel des Clubs wird von einer Kamera erfasst.
chase them into a quiet place
unterdrücken, sie in einen stillen Winkel drängen
I knew every corner of the whole place.
Ich kannte jeden Winkel in der ganzen Bruchbude.
It illuminated within me every crevice and dark place of hiding.
Sie beleuchtete in mir jeden Winkel und jedes dunkle Versteck.
Afterward, they took a place in a corner of the communal tent.
Schließlich hatten sie einen Winkel des Gemeinschaftszelts miteinander geteilt.
Inside, you were all hiding-places, dark corners.
In deinem Inneren waren lauter Verstecke, dunkle Winkel.
The one good thing about that barbaric place is that he is on the phone.
Das einzig Gute an diesem barbarischen Winkel ist der Telefonanschluß.
“It’ll find a dark place,” Wayne said.
»Es wird schon einen dunklen Winkel finden«, meinte Barry.
Verb
I am supposed to be in place at my window at nine.
Eigentlich müsste ich um neun am Schalter sein.
On the way back to York Place, I upbraided her.
Auf dem Rückweg nach York Place schalt ich sie.
Harry placed the check in the drawer under the counter.
Harry legte den Scheck in die Schublade unter dem Schalter.
Family’s cleared out, so we’ve got the run of the place.’
Die Familie hat das Feld geräumt, wir können also schalten und walten, wie wir wollen.
You have to place ads or pay recruiting firms or headhunters.
Man muss Anzeigen schalten oder Personalagenturen oder Headhunter bezahlen.
he placed it on top of the wall and snapped a switch in the back;
den stellte er jetzt auf die Mauer und legte hinten an dem Kasten einen Schalter um;
“I shall inform our friend, and place the ship on automatic.”
»Ich informiere nur noch unseren Freund und schalte dann das Schiff auf Automatik.«
Verb
Where am I to place the sock and rags and pocket?
Wo soll ich diesen Strumpf, die Fransen und die Tasche hintun?
I don't place that particular quotation, but you can be sure it is from Tennyson.
Ich weiß nicht, wo ich dieses letzte Zitat hintun soll, aber Sie können sicher sein, daß es von Tennyson ist.
Then McKissic placed him: the man Pamela had talked to on the phone.
Da wußte McKissic, wo er ihn hintun sollte: Das war der Mann, mit dem Pamela am Telefon gesprochen hatte.
For a moment the cleric thought he had seen the man before, but could not place him.
Einen Augenblick dachte der Priester, er habe den Mann schon einmal gesehen und wisse nur nicht, wo er ihn hintun müsse.
I thought it was vaguely familiar, but I couldn’t place it. “Is this Mr. Philip Marlowe?” “Yes.” “Mr.
Sie kam mir irgendwie bekannt vor, aber ich wußte nicht, wo ich sie hintun sollte. »Spreche ich mit Mr. Philip Marlowe?« »Ja.«
I can't place it at the moment-" he selected the number and punched the call button, raising the phone to his ear-"but I'm betting this lot will know who you are."
Ich weiß im Moment nicht, wo ich sie hintun soll –« Er hatte die Nummer gefunden und hob das Telefon ans Ohr, nachdem er auf »Anruf« gedrückt hatte.
I wanted to place a bet.
»Ich wollte noch eine Wette abschließen
Want to place bets?
Willst du Wetten abschließen?
“But I can’t! I have to place another bet!”
»Aber das kann ich nicht! Ich muss noch eine Wette abschließen
My thing is I hide in the place till they lock up and close.
Ich verstecke mich drinnen, warte, bis sie zumachen und alles abschließen.
You might want to place a bet yourself, my friend.
Vielleicht wollt Ihr ja selbst eine Wette abschließen, mein Freund.
You can lock the door from the outside while leaving the other key in place on the inside of the door.
Man kann von draußen abschließen, auch wenn von innen ein Schlüssel steckt.
Unlike me, who only places a bet now and again for the fun of it.” Obi-Wan sighed.
Nicht solche wie mich, die nur hin und wieder aus Spaß eine Wette abschließen.« Obi-Wan seufzte.
She tried to flip the lock in place and noticed it had been removed. Shit!
Als sie abschließen wollte, bemerkte sie, dass jemand das Schloss entfernt hatte. Verdammt!
He had infiltrated the Absolutes and needed a place to hide once his mission was completed.
Er hatte sich bei den Absoluten eingeschlichen und brauchte ein Versteck für den Zeitpunkt, an dem er seine Mission abschließen würde.
There’s not many places will take a girl so young.
Nicht viele würden ein so junges Mädchen wie dich einstellen.
Cease fire and reset your position to starting place two!
Feuer einstellen und Ausgangsposition zwo einnehmen!
We don’t have a lot of the frills like the more expensive places, but we’re careful about who we hire.
Wir haben nicht so viel Schnickschnack wie die teureren Einrichtungen, aber wir achten genau darauf, wen wir einstellen.
“Halt activity.” The officer swiveled, training a glow-rod just centimeters from their hiding place.
»Suche einstellen!« Der Offizier fuhr herum und hielt einen Leuchtstab nur Zentimeter vor ihrem Versteck.
As I am clicking my seat belt into place, Mum leans over and kisses me on the ear.
Während ich meinen Sitz richtig einstelle, beugt sich Mum zu mir rüber und küsst mich aufs Ohr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test