Übersetzung für "pale complexion" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
His pale complexion was a shade paler.
Seine blasse Gesichtsfarbe war um eine Schattierung bleicher geworden.
The soft blue eyes, the blond hair, the pale complexion.
Die weichen blauen Augen, das blonde Haar, die blasse Gesichtsfarbe.
She looks at her son’s pale complexion and the dark rings under his eyes.
Ihr fallen die blasse Gesichtsfarbe und die dunkel umrandeten Augen ihres Sohnes auf.
‘Evening,’ said one of the men, nodding at me, a fellow of about my own age with a pale complexion and rotten teeth.
»N’Abend«, sagte einer der beiden und nickte in meine Richtung, ein Bursche etwa in meinem Alter, mit blasser Gesichtsfarbe und verfaulten Zähnen.
He was a small man with black hair and a pale complexion, harmonious and fine features, and a rather Belle Époque mustache;
Er war ziemlich klein, hatte schwarzes Haar, eine blasse Gesichtsfarbe, ebenmäßige, feine Züge und einen kleinen Schnurrbart im Stil der Belle Époque;
I opened it to find a young man with a pale complexion, an almost nonexistent nose and overly large eyes that made him look as though he were constantly surprised.
Ich machte auf, und vor mir stand ein junger Mann mit blasser Gesichtsfarbe, quasi nicht existenter Nase und übergroßen Augen, als wäre er permanent erstaunt.
Except for a score or so on watch duty elsewhere, all of Edmund’s crew were present—along with about thirty temporarily awakened slot sleepers, identifiable by their pale complexions and still slightly jerky movements.
Bis auf zwei Dutzend, die anderswo Wachdienst taten, war die gesamte Besatzung der Edmund Halley anwesend, dazu ungefähr dreißig zeitweilig geweckte Tiefschläfer, die an ihrer blassen Gesichtsfarbe zu erkennen waren.
With his pale complexion, his very pale blue eyes, and his black medium-length hair, Christian Ferber had at thirty the romantic physique of a sensitive, darkly handsome kid, which was quite unusual in the police;
Mit seiner blassen Gesichtsfarbe, den hellblauen Augen und dem halblangen schwarzen Haar hatte Christian Ferber mit zweiunddreißig Jahren das romantische Äußere eines schönen, düsteren, sensiblen Mannes, was für einen Polizeibeamten eher ungewöhnlich war;
Often dressed in somber colors, slightly emaciated, and with a naturally pale complexion, Ferber had no difficulty in putting on the sadness and gravitas required in these circumstances; as for Jasselin, his exhausted, resigned attitude of a man who knows life, and no longer has any illusions about it, was also completely appropriate.
Ferber mit seinen abgezehrten Zügen, seiner blassen Gesichtsfarbe und seiner im Allgemeinen dunklen Kleidung fiel es nicht schwer, die bei solchen Gelegenheiten erforderliche Trauer und Würde zur Schau zu stellen, und Jasselins erschöpfte, resignierte Haltung eines Mannes, der das Leben kennt und sich keinen allzu großen Illusionen mehr hingibt, war ebenfalls durchaus angemessen.
Luisa's pale complexion had a greenish tinge.
Luisas blasser Teint wies eine grünliche Färbung auf.
Deci is tall and reedy, with a pale complexion and thin, wispy hair.
Deci ist groß, spindeldürr, er hat einen blassen Teint und dünnes, feines Haar.
He had light gray eyes and the pale complexion more characteristic of northern Europeans.
Er hatte hellgraue Augen und einen blassen Teint, wie er eher für Nordeuropäer typisch ist.
She had long lashes, an unnaturally pale complexion and parched, cracked lips.
Sie hatte lange Wimpern, einen unnatürlich blassen Teint und aufgedunsene, gerissene Lippen.
“Greetings.” She blanched slightly on seeing him, despite her already pale complexion.
»Grüß dich.« Bei seinem Anblick erbleichte sie ein wenig, obwohl sie ohnehin einen blassen Teint hatte.
Litvikov was a tall, stoop-shouldered man with shoe-polish black hair and a ghostly pale complexion.
Litwikow war ein großer, gebeugt gehender Mann mit rabenschwarzem Haar und ungesund blassem Teint.
The young, handsome, well-built man with a pale complexion lying by the wall raised his head and looked around.
Der junge, gutaussehende, kräftig gebaute Mann mit dem blassen Teint, der bei der Mauer lag, hob den Kopf und sah sich um.
Mother would never let her wear makeup, of course, so she would have to be satisfied with her pale complexion.
Weil Mutter ihr natürlich nie erlauben würde, Make-up zu tragen, mußte sie sich mit ihrem blassen Teint zufriedengeben.
Julian whitened, in so far as his naturally pale complexion made that possible. We did as we were told, and seated ourselves. "Well?" Julian asked.
Julian erbleichte, soweit sein von Natur aus blasser Teint das noch zuließ. Wir setzten uns. »Was denn?«, fragte Julian.
Morven, the nineteenth lord of Tornor Keep, was brisk and stocky, with the bright yellow hair and pale complexion of his line.
Morven, der neunzehnte Herr auf Tornor Keep, wirkte glatt und kompakt und besaß das leuchtendgelbe Haar und den blassen Teint seines Geschlechts.
With her long fair hair and pale complexion, she looked like a walking icicle.
Mit dem langen blonden Haar und dem bleichen Teint sah sie aus wie ein wandelnder Eiszapfen.
His wife wore a sable hat and a dark sable coat that did wonderful things for her pale complexion and almost concealed her pregnancy.
Seine Frau trug eine Zobelmütze und einen dunklen Zobelmantel, der wundervoll mit ihrem bleichen Teint kontrastierte und ihre Schwangerschaft beinahe verbarg.
Not in any elaborate way, perhaps, but enough to imagine a short, bulky woman with an apron around her waist, to imagine a thin adolescent girl with long brown hair and a pale complexion, and to imagine smoke rising out of the chimney of the hut.
Vielleicht nicht sehr ausführlich, aber immerhin sehe ich eine dicke kleine Frau mit Schürze vor mir, ein schlankes heranwachsendes Mädchen mit langen braunen Haaren und bleichem Teint, Rauch, der aus dem Schornstein der Hütte aufsteigt.
Harkness appeared a few minutes later, struggling with the unwieldy carrying case. He was an older Englishman who rarely spoke, but Boone found it difficult to sit beside him in a restaurant. There was something about the man’s yellow teeth and pale complexion that suggested death and decay.
Ein paar Minuten später wuchtete Harkness eine sperrige Kiste die Treppe empor. Er war ein ältlicher, schweigsamer Engländer. Boone hatte ihn nur ungern in seiner Nähe, denn beim Anblick seiner gelblichen Zähne und seines bleichen Teints musste er immer an Tod und Verwesung denken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test