Übersetzung für "paint out" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Scrooge never painted out Old Marley's name.
Scrooge ließ Marleys Namen nicht übermalen.
He'd tried to make light of it, remarking that his Bolt was now called The Smear, because Racklae hadn't had time to do any more than paint out his nose art with a wash of undercoat.
Er hatte versucht, die Sache ins Lächerliche zu ziehen, und gesagt, sein Vogel heiße jetzt Der Schmier, weil Racklae keine Zeit mehr gehabt hatte, mehr zu tun, als sein Nasenkunstwerk mit Grundierung zu übermalen.
“ ”Rtight.“ Abbas went on. ”We paint out the name Coparelli, rename her Stromberg, switch log books, scuttle the old Stromberg and sail the Coparelli, now called the Stromberg, to Haifa with the cargo.
Abbas fuhr fort: »Wir übermalen den Namen Coparelli, taufen sie in Stromberg um, tauschen die Logbücher aus, versenken die alte Stromberg und bringen die Coparelli, die dann Stromberg heißt, mit der Fracht nach Haifa.
He little thought that within a few years’ time he would meet Sodoma in another arena, and take a singular revenge upon his seducer by painting out his work at the Pope’s order and substituting his own in its stead.
Er dachte nicht, dass er Sodoma innerhalb weniger Jahre erneut in einer anderen Arena antreffen, und sich dort an seinem Herausforderer wirkungsvoll revanchieren würde, indem er das von ihm für den Papst angefertigte Bild übermalen und durch sein eigenes ersetzen würde.
Perugino may have been gratified to find his pupil in this illustrious company, but he must have been deeply mortified when he had to retire in his favour, and when the Pope instructed the young genius to paint out his master’s compositions.
Perugino mag sich geehrt gefühlt haben, seinen Schüler in dieser illustren Gesellschaft vorzufinden, allerdings muss er zutiefst gedemütigt gewesen sein, als er für ihn das Feld räumen musste, und der Papst das junge Genie dazu anwies, die Kompositionen seines Meisters zu übermalen.
at sea~ After the hijack, instead of the dicey business of transferring the cargo from one ship to another offshore, he would sink his own ship and transfer its papers to the Coparellt. He would also paint out the Coparelli's name and over it put the name of the sunken sister ship.
Nach der Kaperung würde er nicht das Risiko eingehen, die Fracht auf hoher See von einem Schiff auf das andere zu laden, sondern er würde sein eigenes Schiff versenken und seine Papiere auf die Coparelli übertragen. Außerdem würde er den Namen der Coparelli übermalen und durch den des versenkten Schwesterschiffes ersetzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test