Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Enough of that. You’ll overload the decon chamber.”
Genug damit. Sie überlasten die Dekontaminierungskammer.
I don’t want to overload the body.”
Ich möchte den Körper nicht überlasten.
Thirty-six percent overload on T-One.
Sechsunddreißig Prozent Überlast an T1.
We’re a long way from a replacement if I overload it.”
Auf Ersatz können wir lange warten, wenn ich ihn überlaste.
If the droid kept all that information, it would overload and self-destruct.
Würde der Droide alle Informationen behalten, dann würde er sich überlasten und selbst zerstören.
Han finally overloaded the upper one's shields.
Han schaffte es endlich, die Schutzschirme des oberen der beiden zu überlasten.
Overload the system as the scientists with the white rabbits had been unable to.
Das System überlasten, was die Wissenschaftler mit den weißen Kaninchen nicht geschafft hatten.
She gasped, her back spasming from the overload of emotion.
Sie schnappte nach Luft, und ihr Rücken krümmte sich krampfhaft unter dieser Überlast von Emotionen.
His mind had whited out under an overload of panic and superstitious terror.
Seine Gedanken waren unter einer Überlast von Panik und abergläubischem Entsetzen vollständig verschwunden.
He can overload his nervous system to the point where he will short-circuit and blow out like a fuse;
Er kann sein Nervensystem bis zu dem Punkt überlasten, wo es einen Kurzschluß gibt.
Substantiv
Now, though, it reeled under the overload.
Bald aber wankte sie unter der Überlastung.
It was more a case of sensory overload.
Es war mehr ein Fall von sensorischer Überlastung.
The reason was obvious—emotional overload  !
Der Grund lag auf der Hand: emotionale Überlastung!
The secondary system was built to “cross”-that is, to come in if the primary system showed signs of overloading-but the primary system would not cross if the secondary system began to overload.
Das Sekundärsystem war so konstruiert, daß es sich bei Überlastung des Primärystems einschaltete, aber das Primärsystem schaltete sich bei Überlastung des Sekundärsystems nicht ein.
As if emotional overload has blown a fuse.
Als würde aufgrund emotionaler Überlastung das System ausgeschaltet.
The readout on circuit nine shows an overload.
Der Indikator auf Stromkreis neun zeigt Überlastung an.
But that spirit overload . . . it was too much, with too little preparation.
Aber diese Überlastung mit Geist … es war zu viel, ohne ausreichende Vorbereitung.
This was all a misfire of her senses, an overload in her perceptions.
Es war eine Fehlzündung ihrer Sinne, eine Überlastung ihrer Wahrnehmung.
My brain is overloaded.
Mein Hirn ist überladen.
We’re sort of overloaded.”
Wir sind ein bisschen überladen.
Her senses were overloaded.
Ihre Sinne waren überladen.
Its overloading our circuits.
Die Stromkreisläufe sind überladen.
Don't overload your engine.
Überladen Sie nicht den Reaktor.
It meant a heat-sink overload!
Es zeigte an, daß sich das Heizsystem überladen hatte!
I’ll overload one of those.”
Dann überlade ich eben einen von denen.
An overloaded field coil burned out.
Eine überladene Feldspule brannte aus.
It’s probably already overloaded."
Wahrscheinlich ist es sowieso schon überladen.
"Don't overload a circuit," said Han.
»Überlade keinen Schaltkreis«, sagte Han.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test