Übersetzungsbeispiele
Verb
The proportion of people opposed to homosexuality.
Den Anteil der Menschen, die Homosexualität ablehnen.
But you just told us the demons are opposed to life.
Sie haben aber doch erzählt, daß die Dämonen die Sterblichen ablehnen.
How could you expect to gain their sympathy when they're so opposed to life?"
Wie wollen Sie ihre Sympathie erringen, wenn sie die Sterblichen ablehnen?
Those who oppose me for reasons of principle I shall endeavor to persuade.
Diejenigen, die mich aus prinzipiellen Gründen ablehnen, werde ich zu überzeugen versuchen.
“I said I wouldn’t oppose Gravus as a candidate,” he said, his voice firm.
„Ich sagte, ich würde ihn als Kandidaten nicht ablehnen", erklärte er mit fester Stimme.
If your rather ever asked me to do something I was adamantly opposed to, I would refuse.
Wenn dein Vater mich jemals um etwas bitten würde, was mir zutiefst widerstrebte, würde ich es ablehnen.
You talked to me of an old legendary worship, worship which we oppose and condemn.
Ihr habt mir von einem alten, legendären Kult erzählt, den wir heute ablehnen und verdammen.
The Prime Minister wants our recommendation on whether to support or oppose the resolution to welcome this Probe, and quickly.
Der Premier-Minister will unsere Empfehlung, ob er die Resolution zur Begrüßung dieser Sonde unterstützen oder ablehnen soll. Und zwar schnell.
‘Then who?’ ‘Sangeeta…’ Ritika smiled. ‘… we have heard that some people in Tower A are opposing the deal?’
«Wegen wem dann?» «Sangeeta», Ritika lächelte, «wir haben gehört, dass einige Leute in Turm A das Angebot ablehnen
He can't demand an investigation of the Paratime Police out of one side of his mouth and oppose an investigation of Psychological Hygiene out of the other.
Er kann nicht einerseits eine Untersuchung der Parazeitpolizei fordern, und andererseits eine des Amtes für psychologische Hygiene ablehnen.
I’ve nothing to oppose to it, neither patience,
Dem kann ich nichts entgegensetzen; nicht Geduld, nicht Überlegung;
The power to do that is all we have, mind you, to oppose the forces of our lives;
Die Macht, das zu tun, ist das einzige, bedenke es, was wir den Kräften unseres Lebens entgegensetzen können.
The French could have taken the bridge with one volley of musketry because Sharpe had nothing with which to oppose them.
Die Franzosen hätten die Brücke mit einer einzigen Musketensalve einnehmen können, weil Sharpe ihnen nichts hatte entgegensetzen können.
What else could oppose this philosophy, and why did every one of its words invariably incite an internal protest within me?
Was ließ sich dieser Philosophie noch entgegensetzen, und weshalb rief jedes ihrer Worte in meinem Inneren unweigerlich Protest hervor?
“Most certainly, vai domna,” Eduin hastened to reply, “for only in this way can the perfidious influence of certain persons be opposed.”
   »Ganz sicher, vai Domna«, erwiderte Eduin eilig, »denn nur auf diese Weise können wir dem schädlichen Einfluss gewisser Personen etwas entgegensetzen
“One who wouldn’t hesitate to use strength and force to get what he wants; but one who also knows when to bend with the prevailing wind. I think if there seems to be a general attitude that wants you as leader, he won’t make any real effort to oppose you.”
»Einer, der nicht zögert, seine Macht einzusetzen, um sich das zu verschaffen, was er will, der aber auch weiß, wann er sich nach dem vorherrschenden Wind zu drehen hat. Ich glaube, wenn Euch die Mehrheit zum Anführer haben will, wird er Euch keinen Widerstand entgegensetzen
Kumiko’s mother was the daughter of a high-ranking official. She had been raised in the finest Tokyo neighborhood, wanting for nothing, and she possessed neither the opinions nor the character to oppose her husband’s opinions.
Kumikos Mutter war als Tochter eines höheren Beamten in der Tokioter Oberstadt aufgewachsen, ohne dass es ihr je an etwas gefehlt hatte, und sie verfügte weder über genügend Kenntnisse noch über die Persönlichkeit, um den Ansichten ihres Mannes etwas entgegensetzen zu können.
That man must certainly have been not very patient and probably far more dangerous than the young man and the servant. "Go, Carmaux," said the Corsair. - I am afraid, however, Commander, that it is not an easy thing to take and bind him That man is solid, I assure you, and he will oppose one desperate resistance.
Der Mann war weniger geduldig und so wahrscheinlich gefährlicher als der Jüngling und der Diener. »Geh, öffne, Carmaux!« befahl der Korsar. »Ich fürchte, Kommandant, daß der da draußen nicht so leicht zu binden ist wie die andern. Er wird uns verzweifelten Widerstand entgegensetzen
She went on for nearly two hours, a long speech about his autonomy dating back to infancy, expertly taking in the pain by delineating all she was up against and couldn't hope to oppose and would have to endure, during which Coleman did all he could not to notice—in the simplest things, like the thinning of her hair (his mother's hair, not Iris's hair) and the jutting of her head, the swelling of her ankles, the bloating of her belly, the exaggerated splay of her large teeth—how much further along toward her death she'd been drawn since the Sunday three years back when she'd done everything gracious she could to put Steena at her ease.
Sie sprach beinahe zwei Stunden lang. Es war eine lange Rede, in der sie seine Autonomie bis zurück in seine frühe Kindheit verfolgte und den Schmerz gekonnt in sich aufnahm, indem sie all die Dinge aufzählte, denen sie sich hier gegenübersah, denen sie keinen nennenswerten Widerstand entgegensetzen konnte und die sie würde ertragen müssen, und die ganze Zeit gab sich Coleman die größte Mühe, die kleinen Veränderungen nicht zu bemerken - dass ihr Haar (das seiner Mutter, nicht das von Iris) schütter wurde, dass sie den Kopf vorreckte, dass ihre Fußknöchel geschwollen waren, dass ihr Bauch aufgebläht war, dass ihre großen Zähne mehr als früher vorstanden -, diese kleinen Veränderungen, die anzeigten, um wie viel seine Mutter ihrem Tod nähergerückt war, seit sie sich an jenem Sonntag vor drei Jahren mit aller Freundlichkeit, zu der sie fähig war, bemüht hatte, Steena ihre Befangenheit zu nehmen.
I cannot be opposed.
Keiner kann sich mir entgegenstellen.
They may oppose us one day.
Sie könnten sich uns eines Tages entgegenstellen.
Kill me, like everyone else who opposes you?
Mich töten wie alle anderen, die sich dir entgegenstellen?
This means, then, that ComStar will attempt to oppose us themselves.
Das bedeutet, ComStar wird sich uns selbst entgegenstellen.
He would oppose him and his kind in every way he could.
Er würde sich ihm und seinen Leuten mit allem, was er hatte, entgegenstellen.
With the Senate crippled, no one will oppose him.
Wenn der Senat gelähmt ist, wird sich ihm niemand entgegenstellen.
We will eat the hearts of those that oppose it.
Wir werden die Herzen derjenigen essen, die sich dem entgegenstellen.
The history of tyrants is the history of the pusillanimous who will not oppose them.
Die Geschichte der Tyrannen ist jene der Kleinmütigen, die sich ihnen nicht entgegenstellen.
Together, they will disarm any who might oppose him.
Zusammen wollen sie alle entwaffnen, die sich ihnen entgegenstellen könnten.
I have sadness for those who oppose him, such as yourself.
Ich empfinde Trauer um jene, die sich ihm entgegenstellen, um Leute wie Sie.
Who is left to oppose us?
Wer soll uns noch entgegentreten?
If men like you did not exist, who would oppose the wicked?
Wenn Männer wie du nicht existierten, wer sollte dann dem Bösen entgegentreten?
‘Fascism must be publicly opposed at every opportunity,’ he had said.
»Dem Faschismus muss man bei jeder Gelegenheit öffentlich entgegentreten«, hatte er gesagt.
There did I find the weapons with which I might oppose Raet.
Dort fand ich die Waffen, mit denen ich Raet entgegentreten konnte.
you can’t oppose the Empire without spellcasters who can hold their own on the field of battle.
Man kann dem Imperium nicht ohne zauberkundige und kampferprobte Gehilfen entgegentreten.
Miathan must be opposed, and with Aurian missing and Finbarr dead, that leaves only you and me.
Wir müssen Miathan entgegentreten, und da Aurian verschollen ist und Finbarr tot, bleiben nur noch wir beide übrig, du und ich.
“You must never oppose the Hasturs by force of arms,” the old man said, “for that way leads only to disaster.
»Du darfst den Hasturs nie durch Waffengewalt entgegentreten«, sagte der Greis, »das führt nur in die Katastrophe.
Had he lived, had there been other fleets left to oppose him, we would, perhaps, have learned something more of his greatness as a sea officer.
Hätte er länger gelebt oder hätte es noch andere Flotten gegeben, die ihm entgegentreten konnten, dann würden wir vielleicht noch mehr von seiner Größe als Seeoffizier erfahren haben.
We have to provide food and shelter for the homeless and oppose racial discrimination and promote civil rights while also promoting equal rights for women but change the abortion laws to protect the right to life yet still somehow maintain women's freedom of choice.
Wir müssen den Obdachlosen Nahrung und Obdach gewähren, sowohl dem Rassenhaß entgegentreten und die Bürgerrechte verteidigen als auch die Gleichberechtigung für Frauen durchsetzen, dabei jedoch die Abtreibungsgesetze ändern, um das Recht des ungeborenen Lebens zu schützen, aber dennoch irgendwie die Entscheidungsfreiheit der Frau gewährleisten.
Kennedy stood here also and the fallen president’s words, etched in stone, had much to say to him that day. Let every Nation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend or oppose any foe, in order to assure the survival and success of liberty.
Kennedy, dessen in Stein gehauene Worte ihm an diesem Tag viel zu sagen hatten: Jede Nation, mag sie uns Gutes oder Böses wünschen, soll wissen, wir werden jeden Preis bezahlen, jede Bürde auf uns nehmen, jede Härte ertragen, jedem Freund helfen und jedem Feind entgegentreten, um den Fortbestand und den Sieg der Freiheit zu sichern.
To oppose something is to maintain it.
Gegen etwas opponieren, bedeutet, es zu erhalten.
Senator Delacroix is sure to oppose.
Senator Delacroix wird mit Sicherheit opponieren.
But you were right to oppose Fasner.
Aber es war völlig richtig, gegen Fasner zu opponieren.
So what was there to oppose? Rose existed.
Also gegen wen oder was opponieren? Rose existierte.
To oppose vulgarity is inevitably to be vulgar.
Gegen Vulgarität opponieren bedeutet unvermeidlich, selbst vulgär zu sein.
"The Aristos oppose transform treatments, too," he says.
»Angeblich opponieren die Aristos auch gegen Transformationsbehandlungen«, sagt er.
Why is there an underground Panamanian opposition if there is nothing in Panama to oppose?
Warum sollte es in Panama eine verdeckte Opposition geben, wenn es in Panama nichts gibt, gegen das man opponieren könnte?
Why else would she oppose the essential work of the Jihad Council?
Weshalb sonst sollte sie gegen die eminent wichtige Arbeit des Djihad-Rats opponieren?
Yet, that doesn’t mean I can walk over there with you and openly oppose him.”
Doch das heißt noch lange nicht, dass ich einfach mit dir dorthin spazieren und offen gegen ihn opponieren kann.
But he warned that he would strenuously oppose any hostile response.
Er wies jedoch schon jetzt darauf hin, daß er gegen jede Art des offenen militärischen Konflikts zu opponieren gedachte.
Verb
They merely felt obscurely that some force of order was moving their way, inimical therefore, and set themselves to oppose it energetically.
Sie fühlten nur undeutlich, daß ihnen hier eine ordnende und also feindliche Gewalt entgegenrückte, und sie machten Anstalten, ihr ebenfalls kräftig zu begegnen.
But we must struggle to discover what these are as opposed to the hallucinatory images we set up ourselves against or superimposed upon this reality.
Aber wir müssen uns anstrengen um herauszufinden, was sie im Gegensatz zu den halluzinierten Bildern sind, denen wir begegnen oder die über diese Realität gestülpt sind.
“Because the Democratic leadership has never been more than marginally opposed to the idea of a merger, and Jammu knows how to counter what few objections they’ve had.
Weil die demokratische Führung noch nie gravierende Einwände gegen eine Fusion hatte und Jammu weiß, wie sie den paar Gegenstimmen zu begegnen hat.
When the High Septon told him of the vision vouchsafed him by the Crone, Lord Hightower determined that he would not oppose the Conqueror by force of arms.
Als der Hohe Septon ihm von der Vision erzählte, die das Alte Weib ihm geschickt hatte, entschied Lord Hohenturm, dem Eroberer nicht mit Waffengewalt zu begegnen.
But though he fought to reach such, as they seemed islands of safety in the curious liquid life about him, yet he was always borne swiftly by on a river with a current he could not oppose.
Aber obgleich er solche Erscheinungen zu erreichen suchte, die in dem eigenartig flüssigen, verschwommenen Leben um ihn herum Sicherheit zu sein schienen, wurde er immer wieder von einem Fluß erfaßt und vorbeigetragen, dessen Strömung er nicht begegnen konnte.
Yesterday afternoon I wanted to just crawl back into bed, but I grabbed Emma's leash and took her down to the waterfront for a walk. As opposed to up in the woods for one of our usual jaunts designed to guarantee we won't see a soul. Instead, we were kind of social.
Gestern Nachmittag hätte ich mich am liebsten im Bett verkrochen, aber ich habe mir Emmas Leine geschnappt und bin mit ihr runter zum Strand, anstatt mit ihr wie üblich einen Ausflug nach oben in den Wald zu machen, wo wir so gut wie nie einer Menschenseele begegnen.
and told me, as I thought, with triumph.— This person's suspicions, therefore, I have had to oppose, by endeavouring to appear indifferent where I have been most deeply interested;—and it has not been only once;—I have had her hopes and exultation to listen to again and again.— I have known myself to be divided from Edward for ever, without hearing one circumstance that could make me less desire the connection.—Nothing has proved him unworthy;
und das geschah, wie mir schien, voller Triumph. Dem Argwohn dieser Person mußte ich deshalb begegnen, indem ich mich bemühte, gleichgültig zu erscheinen, wo ich zutiefst interessiert war. Und das war nicht nur einmal so; ich mußte mir ihre Hoffnungen und ihr Frohlocken wieder und wieder anhören. Ich wußte, daß ich für immer von Edward getrennt sein würde, ohne auch nur von einem einzigen Umstand zu hören, der mich eine Verbindung mit ihm hätte weniger wünschen lassen können.
His goal attracts him, because he doesn't let anything enter his soul which might oppose the goal.
Sein Ziel zieht ihn an sich, denn er lässt nichts in seine Seele ein, was dem Ziel widerstreben könnte.
Lassitude filled her limbs like peace: she was no more capable of opposing Nick or fighting for her life than she was of fending off the mounting pressure of lunacy.
sie war nicht fähiger dazu, Nick zu widerstreben oder um ihr Leben zu kämpfen, als imstande, dem stets stärkeren Druck des drohenden Wahnsinns zu widerstehen.
Tomas explained that only the primitive patriotism of ignorant masses stirred up by minor clergy and a few fanatics could oppose the liberal ideas of the French, who wanted to bring an end to feudalism and religious oppression. Their influence, he said, was a fresh, renewing wind that was sweeping away medieval institutions like the Inquisition and the privileges of nobles and military.
Tomás schrieb nun, nur dem blinden Patriotismus eines unwissenden Pöbels, der vom niederen Klerus und einigen Verblendeten aufgehetzt werde, könnten die liberalen Ideen der Franzosen widerstreben, die der Feudalherrschaft und der religiösen Unterdrückung den Garaus zu machen gedachten. Der Einfluß der Franzosen sei ein frischer Wind der Erneuerung, der den mittelalterlichen Spuk der Inquisition und die Privilegien von Adel und Geistlichkeit hinwegfegen werde.
You cannot oppose me.
Du kannst dich mir nicht widersetzen.
He was wrong to oppose you.
Es war ein Fehler von ihm, sich dir zu widersetzen.
"It's not wise to oppose them.
Es ist unklug, sich ihnen zu widersetzen.
And no one would oppose you.
»Und niemand würde sich Ihnen widersetzen
I couldn’t oppose Dad!
Ich kann mich Dad nicht widersetzen!
‘When you oppose me so implacably, you’re really only opposing your own cure.
Wenn Sie sich mir so unerbittlich widersetzen, widersetzen Sie sich in Wirklichkeit Ihrer eigenen Heilung.
There are other ways to oppose them.
Es gibt andere Möglichkeiten, sich zu widersetzen.
It will encourage them to oppose us.
Sie werden sich ermutigt fühlen, sich uns zu widersetzen.
What could we do to oppose him?
Wie könnten wir uns ihm widersetzen?
muscles used to opposing the tenacious pull of robust Terra made nothing of the frail pull of 1987-CD.
Muskeln, die daran gewöhnt waren, sich gegen die kräftezehrende Anziehung der riesigen Erde zu stemmen, hielten von der schwachen Anziehungskraft von 1987-CD nichts.
Because constantly before his eyes now was a river flowing from him; and it was as if he himself and his house and the wealth he had accumulated over many decades were flowing away like the river, while he was too old and too weak to oppose the powerful current.
Nun hatte er dauernd den wegströmenden Fluss vor Augen, und es war ihm, als ströme er selbst und sein Haus und sein in vielen Jahrzehnten erworbener Reichtum davon wie der Fluss und als sei er zu alt und zu schwach, sich noch gegen diese gewaltige Strömung zu stemmen.
We Do Not Oppose Thee.
Wir Stellen Uns Nicht Gegen Dich.
“It is the Stones who oppose you.”
„Die Steine stellen sich gegen dich.“
Why oppose me, father?
Warum stellst du dich gegen mich, Vater?
“Do you still oppose me?”
»Stellst du dich noch immer gegen mich?«
There’s no way to oppose him now.
Wir haben keine Möglichkeit, uns ihm jetzt in den Weg zu stellen.
And you think you can oppose him?
Und Sie glauben, Sie können sich gegen ihn stellen?
"You plan to oppose the gods?" "Yes."
»Du willst dich gegen die Götter stellen?« »Ja.«
But I wouldn't oppose the program." "It's not yours."
Aber ich würde mich nicht gegen das ganze Programm stellen.« »Es ist nicht Ihres.«
“You’re free to oppose it at the council meeting.”
„Es steht Ihnen frei, sich im Rat gegen meine Entscheidung zu stellen.“
That is not my idea of people who oppose evil.
So stelle ich mir nicht die Menschen vor, die das Böse bekämpfen können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test