Übersetzungsbeispiele
The family see it as nagging and resent it.
Die Familie sieht es als Nörgeln an und nimmt es ihr übel.
But then she discards a bad habit: constant nagging.
Dann legt sie aber eine schlechte Gewohnheit ab: das ewige Nörgeln.
Dogs don’t shout and nag and feel sorry for themselves.’
Hunde schreien nicht, nörgeln nicht und tun sich auch nicht selber leid.
“Ania, are you beginning to nag and complain?” he asked.
»Ania, fängst du jetzt etwa zu nörgeln und zu jammern an?«, fragte er.
“He’d look you squarely in the eye and with all seriousness want to know if nagging is a crime.
Er würde sich in ernstem Ton bei Ihnen erkundigen, ob Nörgeln eine Straftat sei.
The level of messiness of the floor was tolerable — Magrit would nag him if it were not.
Sie war in erträglichem Maße unordentlich – Magrit würde sofort nörgeln, wenn dem nicht so wäre.
But there was something that was nagging at his conscience, if that was the right word.
Doch jetzt schien etwas an seinem Gewissen zu nagen, wenn man das so bezeichnen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test