Übersetzung für "neighboured" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
You’re talking to me, not the neighbours.
Du sprichst mit mir, nicht mit der Nachbarschaft.
What sort of neighbour are you?
Was ist das denn für eine Art Nachbarschaft.
She got on well with the neighbours.
Mit der Nachbarschaft verstand sie sich gut.
People in the villages crossed themselves at the thought of having such neighbours.
Man hatte sich bekreuzigt vor solcher Nachbarschaft.
To Sonia and Jeff  She was a neighbour.
Für Sonia und Jeff [zur Inhaltsübersicht] Sie wohnte in der Nachbarschaft.
At length I was clear of my dangerous neighbour;
Endlich war ich aus meiner gefährlichen Nachbarschaft heraus;
If Dad was any kind of a neighbour he would do it for them.
Wenn Dad was von Nachbarschaft hielte, würde er es für sie machen.
‘Shut up! You’ll wake the neighbours.
Sei still! Du weckst die ganze Nachbarschaft auf.
We make a point of being good neighbours here.
Wir legen hier großen Wert auf gute Nachbarschaft.
Substantiv
His neighbours are the local wildlife;
Seine Nachbarn sind die Wildtiere der Umgebung;
A bit off the road, but neighbours all about.
Ein bisschen von der Hauptstraße ab, aber rundherum Nachbarn in der Umgebung.
His surroundings and his neighbours had become tedious of late, and he was restless.
Er war seiner Umgebung und seiner Nachbarn in letzter Zeit überdrüssig geworden und er war ruhelos.
Online you could also see what sort of neighbours the chickpeas had grown up with.
Online konnte man auch nachsehen, in welcher Umgebung die Kichererbsen gewachsen waren.
She roiled up the whole neighbourhood, screaming that she was innocent and so on and so on.’ ‘How did the neighbours react?’ ‘Some one way, some another.
Sie hat die ganze Umgebung verrückt gemacht, geschrien, sie sei unschuldig, und so weiter, und so weiter.« – »Wie hat sich denn da die Umgebung verhalten?« – »Teils, teils.
This would make a great story to tell back at La Roche-sur-Yon and in the neighbouring chateaux.
Das würde eine ausgezeichnete Geschichte hergeben, die er in La Roche und in den Schlössern der Umgebung erzählen könnte.
And it was a soft May night, and all the neighbours and gentry nearby came to fête her,” I said.
Es war eine milde Maiennacht, und alle Nachbarn und Edelleute aus der Umgebung kamen her, um mit ihr zu feiern«, sagte ich.
Perhaps it was pining for its former surroundings, perhaps its former neighbours in that shop in Kapfenberg were missing it too.
Und würde sich vielleicht nach seiner alten Umgebung sehnen. Würde vielleicht von seinen Nachbarn im Kapfenberger Geschäft vermißt werden.
These orgies had lasted for seven days, but they had provided the neighbouring countryside with food for gossip that lasted for months.
Diese Orgien hatten sieben Tage gedauert, aber sie hatten die Umgebung mit Nahrung für Klatsch versorgt, der Monate vorhielt.
Parties of neighbours scoured the streets and buildings within the town, and, until darkness fell, the surrounding countryside.
Ganze Gruppen von Nachbarn durchstöberten bis zum Einbruch der Dunkelheit Straßen und Häuser in der Stadt und der näheren Umgebung.
Substantiv
I looked at the neighbouring houses as we approached.
Ich schaute zum Nachbarhaus, als wir näher kamen.
Maybe it was a neighbour, not anyone right next to her but somebody else.
Vielleicht war es einer der Nachbarn, keiner der näheren Nachbarn, sondern jemand anderes.
But nobody troubled us and all our neighbours were friendly.
Aber niemand belästigte uns, in unserer Nähe wurden alle freundlich.
Stay, Abu George, better a good neighbour than a distant brother!
Abu George, bleib da. Ein naher Nachbar ist besser als ein ferner Bruder.
A couple of her neighbours were chatting over lemonade just a few yards away.
Ganz in der Nähe plauderten ein paar Nachbarn bei einem Glas Limonade.
He wouldn’t help me up the stairs, and he wouldn’t let any of the neighbours come near me either.
Er wollte mir nicht die Treppen hinaufhelfen, und er ließ auch keinen Nachbarn in meine Nähe.
and it occurred to us at last to go forth together and seek help in the neighbouring hamlet.
und am Ende hielten wir es für das beste, beide miteinander das Haus zu verlassen und in dem nahen Dorfe Hilfe zu suchen.
Many a time she had tried by questioning him and inquiring among the neighbours to find out more about him.
Oft hatte sie versucht, ihn auszufragen oder von den Nachbarn etwas Näheres über ihn zu hören.
They had another shoot with the son of the man who owned the horse ranch neighbouring the copper mine.
Außerdem war ein Drehtermin mit dem Sohn eines Mannes anberaumt, dem eine Pferdefarm in der Nähe der Kupfermine gehörte.
Substantiv
A neighbour’s house was close by, although it wasn’t visible from the site.
Es gab in der Gegend noch andere Häuser, die von diesem Grundstück aus jedoch nicht zu sehen waren.
Raskolnikov mainly liked this location and the neighbouring alleys, when he wandered aimlessly in the streets.
Raskolnikow bevorzugte bei seinen Spaziergängen gerade diese Gegend und die anstoßenden Gassen.
Another year of peace would have made the place part of the neighbouring suburb.
Ein weiteres Jahr Frieden, und diese Gegend wäre Teil des sich ausbreitenden Vorstadtviertels gewesen.
Geralt had already visited—and planned to visit again that day—the neighbouring charcoal burners’ settlement.
Geralt hatte schon Köhlersiedlungen der Gegend besucht und gedachte es heute wieder zu tun.
‘He’ll not be sober by night-fall: one said, digging her neighbour in the area that did her for ribs.
»Er wird bei Anbruch der Nacht noch nicht wieder nüchtern sein«, sagte eine und stieß ihre Nachbarin in die Gegend, die bei jener die Stelle der Rippen vertrat.
The neighbouring hills – places she’d known all her life – rose like dark islands above it.
Die benachbarten Hügel - eine Gegend, die sie schon ihr ganzes Leben lang kannte - ragten wie dunkle Inseln daraus hervor.
The more profound people's happiness, the less they speak of it in these parts, so that they don't lose their way in it and the neighbours aren't envious.
Je tiefer das Glück, umso weniger wird in dieser Gegend davon gesprochen, damit man sich nicht drinnen verirrt und die Nachbarn nicht neidisch werden.
There was a strong sense of community around these parts. The immediate neighbours were tight: if you were from around there they had your back, if you weren’t . . .
In dieser Gegend herrschte ein starker Gemeinschaftssinn, die unmittelbaren Nachbarn kannten sich gut. Wenn man von hier stammte, war man gut aufgehoben, wenn nicht … dann nicht.
It was a modest two-day show serving the neighbouring parishes, and surviving more as a fair and social gathering than as a centre of serious competition.
Es war eine bescheidene zweitägige Veranstaltung für die Dörfer der Gegend, die inzwischen eher als Messe und Volksfest denn als Austragungsort eines ernsthaften Wettbewerbs angesehen wurde.
This had been a neighbourhood of one-storey houses, shops and workshops, alleys and mysterious pathways, where people made their living in full view of their neighbours.
Es war eine Gegend mit einstöckigen Gebäuden, Läden und Werkstätten gewesen, Gassen und geheimnisvollen Gängen, wo die Leute ihr Leben vor den Augen ihrer Nachbarn bestritten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test