Übersetzung für "most pitiful" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
He wriggled helplessly, uttering the most pitiful cries.
Er wand sich hilflos und schrie erbärmlich.
My previous rooms were occupied and I found only the most pitiful lodgings, dark and musty.
Mein altes Zimmer war belegt, und ich fand nur eine erbärmliche Unterkunft, die dunkel und feucht war.
Now they wear only the most pitiful clothing, and try to exchange little carvings and objects that they have made out of shell fragments and copper driving bands.
Sie tragen nur noch erbärmliches Zeug und versuchen kleine Schnitzereien und Gegenstände, die sie aus Granatsplittern und Stücken von kupfernen Führungsringen gemacht haben, zu tauschen.
Under full sail, the Charming Molly flapped and creaked and groaned like an old man at his exercise; and, like an old man, made little headway owing to a most pitiful lack of wind.
Unter voller Besegelung flappte, knarrte und ächzte die Charming Molly wie ein alter Mann bei Turnübungen, und kam, wie ein alter Mann, wenig voran, weil so erbärmlich wenig Wind wehte.
A splendid illusion, this North America, gave rise to the most pitiful dread, the dread of a man who, like Buzz, had never so much as spent a night in a hospital but who, unlike him, now faced a certain, grisly death.
Nordamerika, diese wunderbare Illusion, gab Anlass zur erbärmlichsten Angst, der Angst eines Mannes, der wie Buzz kaum je eine Nacht im Krankenhaus verbracht hatte und nun, im Unterschied zu Buzz, einem sicheren grausigen Tod entgegensah.
In theory he became one of the greatest piano virtuosos in the world, one of the most famous artists of all time (even if not as famous as Glenn Gould!), in practice he accomplished nothing at the piano, I thought, and fled in the most pitiful manner into his so-called human sciences.
Theoretisch ist er einer der größten Klaviervirtuosen der Welt geworden, einer der allerberühmtesten Künstler überhaupt (wenn auch nicht ein solcher wie Glenn Gould!), praktisch hat er auf dem Klavier nichts erreicht, dachte ich, und ist auf die 110 erbärmlichste Weise in seine sogenannten Geisteswissenschaften hinein geflohen.
He felt a feeling of tenderness for the people who had written them, for the owners of the restaurant who had solemnly and triumphantly thought them out, for all the doctrines of "taste," "class," and "refinement" they evoked, for something mistaken and most pitiful that had got into our lives, and that was everywhere, something grotesquely wrong, ridiculous and confused that made one somehow feel a warm, a wordless affection for its victims.
Er empfand ein Gefühl der Zärtlichkeit für die Leute, die sie geschrieben hatten, für die Restaurantbesitzer, die sie sich ernsthaft und triumphierend ausgedacht hatten, für all die Grundsätze von «Geschmack», «Klasse» und «Vornehmheit», die damit verbunden waren, für das Verkehrte und höchst Erbärmliche, das sich ins Leben eingeschlichen hatte und sich nun allerorts ausbreitete, etwas grotesk Falsches, Lächerliches und Konfuses, das geeignet war, eine warme, wortlose Zuneigung zu denen, die ihm erlagen, zu wecken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test