Übersetzung für "measures taken" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
When Greg had chosen his suit materials and had his measurements taken, he made his way down there.
Als Greg seinen Anzugsstoff gewählt hatte und seine Maße genommen waren, ging er in die Halle hinunter.
This is all great news! All of this demonstrates that the quarantine measures taken of late have been very effective.
Endlich gute Nachrichten, die zeigen, dass die ergriffenen Maßnahmen Wirkung zeigen.
Don't you suppose that some perfectly innocent people might be hurt during the extreme measures taken to apprehend such an escaped prisoner?
Meinst du nicht, daß durch die zur Festnahme eines entflohenen Sträflings ergriffenen Maßnahmen auch so mancher vollkommen Unschuldige zu Schaden kommen könnte?
alcoholics; whores with contagious diseases, particularly sexually transmitted diseases, who evade the measures taken by the health authorities.
Bettler, Landstreicher (Zigeuner), Alkoholiker, Huren mit ansteckenden Krankheiten, insbesondere Geschlechtskrankheiten, die sich den von den Gesundheitsbehörden ergriffenen Maßnahmen entziehen.
During the months immediately following the Anschluss, however, there was a development that threatened to hamper these Nazi plans for rapid forced emigration: the measures taken by Switzerland.
In den Monaten unmittelbar nach dem Anschluß gab es jedoch eine Entwicklung, welche diese auf rasche Zwangsemigration zielenden NSPlanungen zu behindern drohte: die von der Schweiz ergriffenen Maßnahmen.
The measures taken against the so-called Eastern Jews were overshadowed by the laws of April 1933.86 The first of them—the most fundamental one because of its definition of the Jew—was the April 7 Law for the Restoration of the Professional Civil Service.
Die gegen die sogenannten Ostjuden ergriffenen Maßnahmen wurden durch die Gesetze vom April 1933 in den Schatten gestellte.[86] Das erste von ihnen – wegen seiner Definition des Juden das grundlegendste – war das Gesetz zur Wiederherstellung des Berufsbeamtentums vom 7. April.
Although the instructions given to the courts in January (and June) 1939 were unknown to the litigants, they introduced a new dimension within the administration itself: the double language that increasingly characterized all measures taken against the Jews—the internal camouflage that was to contribute to the success of the “Final Solution.”
Auch wenn die Anweisungen, die den Gerichten im Januar (und im Juni) 1939 erteilt worden waren, den streitenden Parteien nicht bekannt waren, führten sie in der Verwaltung selbst eine neue Dimension ein: die Doppelsprache, die in zunehmendem Maße alle gegen die Juden ergriffenen Maßnahmen charakterisierte – die interne Tarnung, die zum Erfolg der «Endlösung» beitragen sollte.
Unfortunately, it coincided with the beginning of the Parliamentary measures taken to reform the Church.
Unglücklicherweise fiel sie mit den Maßnahmen des Parlaments zur Neuordnung der Kirche zusammen, die jetzt begannen.
“The evidence will be examined—” the instigator cut him off “—and measures taken based on it.
»Man wird die Beweise untersuchen«, schnitt ihm der Kronanwalt das Wort ab. »Und darauf fußend wird man Maßnahmen ergreifen.
All these measures taken together posed a significant threat to the profit margins of Branson’s chosen industry.57
All diese Maßnahmen zusammengenommen drohten, die Gewinnspannen von Bransons Lieblingssektor deutlich zu verringern.[507]
Any measure taken against the quilon would surely immerse the egg - the very thing he sought to protect.
Jede Maßnahme, die er gegen die Quilon ergriff, würde mit Sicherheit das Ei untertauchen, also genau das gefährden, was er schützen wollte.
Naturally, Henry followed closely the accounts of measures taken against surgeons who refused to carry out these mutilations.
Natürlich richtete sich Henrys Augenmerk auch auf die Maßnahmen gegen Chirurgen, die sich weigerten, solche Verstümmelungen durchzuführen.
According to a February memorandum from the Düsseldorf Gestapo, “the Jewish organizations must be associated with all measures taken to prepare for the emigration of the Jews.
Nach einem Rundschreiben der Düsseldorfer Gestapo sollten «bei allen vorbereitenden Maßnahmen zur Auswanderung der Juden … in erheblichem Maße die jüdischen Organisationen herangezogen werden.
And the deals could have been written to ensure that any measures taken to support renewable energy would not be penalized and, in fact, could be rewarded.
Und die Abkommen hätten so abgefasst werden können, dass jegliche Maßnahme zur Unterstützung der erneuerbaren Energien nicht bestraft, sondern vielmehr belohnt würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test