Übersetzung für "maars" auf deutsch
Maars
  • maare
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
maare
Maare is my name, my lord.
Ich heiße Maare, Mylord.
‘Fucking peelers!’ The shouts of the two lascars were loud in Neel’s ears: banchodgulake maar, maar …!
Beim Anblick ihrer erhobenen Speere brüllten die Matrosen: »Scheißmuschkoten!« Die beiden Laskaren schrien: »Banchod-gulake maar, maar …«
'Ek jok maar net,' says her cousin.
»Ekjok maar net«, sagt ihr Cousin.
“We’ll give it our best try, my lord,” Maare assured him.
»Wir werden unser Möglichstes tun, Mylord«, versicherte Maare ihm.
Picasso’s portrait of Dora Maar, who gives a fuck about that?
Picassos Porträt von Dora Maar zum Beispiel, was hat man damit schon am Hut?
‘Nouja, dan sal ons maar loop, baas Sonnie!’—We’ll get going!
»Nouja, dan sal ons maar loop, baas Sonnie!« – Wir machen uns auf den Weg!
Die boer saai, God maai, maar waar skuil die papegaai? say the Coetzees, and cackle. Nonsense words.
Die boer saai, God maai, maar waar skuil die papegaai?, sagen die Coetzees und lachen meckernd. Alberne Worte.
114. But now think of the Dutch expression: “Dat zijn maar blauwe bloempjes”—“Those are nothing but blue flowers.” In which case “blue flowers”
114. Jetzt denke aber an die holländische Redensart: »Dat zijn maar blauwe bloempjes« – »Das sind nichts als blaue Blumen.« In diesem Fall steckt hinter »blaue Blumen« ein Haufen unverblümter Lügen. 115.
Hector Mann shared a laugh with Alice Dwyer, ate oysters with Polly McCracken, held hands with Dolores Saint John, slipped into a gin joint with Fiona Maar.
Hector Mann lachte mit Alice Dwyer, aß Austern mit Polly McCracken, hielt Händchen mit Dolores Saint John, verschwand mit Fiona Maar in einer Gin-Kneipe.
And then at dawn, when they arrive at Fraserburg Road, Uncle Son will be waiting for them, wearing his broad smile and his old, oil-stained felt hat, saying ‘Jis-laaik, maar jy word darem groot, John!’—You’re getting big!—and whistling through his teeth, and they can load their bags on the Studebaker and set off on the long drive.
Und dann im Morgengrauen, wenn sie in Fraserburg Road ankommen, wartet schon Onkel Son mit seinem breiten Lächeln und seinem alten fleckigen Filzhut auf sie und sagt: »Jis-laaik, maar jy word darem groot, John!« – Du bist aber groß geworden!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test