Übersetzung für "legal authority" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Here they were deep underground, out of contact with any of their own people or, in fact, any legal authority — and sure enough, old Pedro was slipping right back into the role of paternal authority figure.
Sie befanden sich hier tief unter der Erde, ohne jeden Kontakt mit Personen ihres Volkes oder auch jeder legalen Autorität – und Pedro schlüpfte bestimmt wieder in die Rolle einer Figur mit väterlicher Autorität.
He’d been left behind on the mission to secure Prince Harry and therefore was still stuck helping out the bloody Yanks, but at least now with some controlling legal authority.
Er war von der Mission zur Rettung von Prinz Harry ausgeschlossen worden. Seitdem musste er den verfluchten Yankees aushelfen, wenngleich mittlerweile mit wenigstens etwas rechtlicher Autorität ausgestattet.
They have no legal authority down here.
Die haben hier unten keinerlei rechtliche Befugnis.
Tis just a pastime for a few of us Senior Jurists and has no legal authority to carry out sentences.
Sie ist bloß ein Zeitvertreib für ein paar von uns höheren Richtern und hat keinerlei rechtliche Befugnis, Urteile zu verhängen.
Fred Van Valkenburg, meanwhile, remained adamant in his refusal to work in concert with the DOJ, claiming it had no legal authority to investigate the MCAO.
Inzwischen blieb Fred Van Valkenburg standhaft bei seiner Weigerung, mit dem Justizministerium zusammenzuarbeiten, mit der Begründung, das Ministerium habe nicht die rechtliche Befugnis, gegen die Staatsanwaltschaft von Missoula County zu ermitteln.
The Good News, for me, is that I can pronounce a most severe sentence upon you even without legal authority: I sentence you, Daniel Waterhouse, to be Daniel Waterhouse for the remainder of your days, and to live, for that time, every day with the knowledge of your own disgusting cravenness.
Die gute Nachricht für mich ist, dass ich gegen Euch auch ohne rechtliche Befugnis ein überaus strenges Urteil sprechen kann: Ich verurteile Euch, Daniel Waterhouse, für den Rest Eurer Tage Daniel Waterhouse zu bleiben und für diesen Zeitraum jeden Tag im Bewusstsein Eurer eigenen erbärmlichen Memmenhaftigkeit zu leben.
A tightly reasoned paper titled “Improving Prosecution of Sexual Assault Cases,” by Amy Knight Burns (published in the Stanford Law Review Online in July 2014), makes a powerful argument that the DOJ did in fact have legal authority to both investigate and sue the MCAO.
Amy Knight Burns argumentiert in ihrem Artikel »Improving Prosecution of Sexual Assault Cases« ( erschienen in der Stanford Law Review Online im Juli 2014 ) stichhaltig und überzeugend, dass das Justizministerium tatsächlich die rechtliche Befugnis hatte, gegen die Staatsanwaltschaft Missoula zu ermitteln und Klage einzureichen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test