Übersetzung für "keystone xl pipeline" auf deutsch
Keystone xl pipeline
Übersetzungsbeispiele
By 2012, he was extolling the virtues of the tar sands and the Keystone XL pipeline.
Ein Jahr später pries er die Vorzüge des Teersands und der Keystone-XL-Pipeline.
And none more so than TransCanada’s proposed Keystone XL pipeline.
Das gilt ganz besonders für die von TransCanada geplante Keystone-XL-Pipeline.
350.org helped launch the fossil fuel divestment movement and has been at the forefront of the national mobilization against the Keystone XL pipeline.
350.org gehörte zu den Initiatoren der Fossil-Fuel-Divestment-Bewegung und stand bei der Mobilisierung des Widerstands gegen die Keystone-XL-Pipeline in erster Reihe.
When the campaign against the Keystone XL pipeline began to gather momentum, several high-profile pundits insisted that it was all a waste of valuable time and energy.
Als die Kampagne gegen die Keystone-XL-Pipeline an Dynamik gewann, behaupteten prominente Experten beharrlich, all das sei Verschwendung wertvoller Zeit und Kraft.
TransCanada, for instance, was so sure it would be able to push through the Keystone XL pipeline without a hitch that it went ahead and bought over $1 billion worth of pipe. And why not?
TransCanada beispielsweise war sich so sicher gewesen, die Keystone-XL-Pipeline reibungslos durchsetzen zu können, dass es vorgeprescht war und Rohre im Wert von über 1 Milliarde Dollar gekauft hatte. Warum auch nicht?
And indeed after the Keystone XL pipeline was delayed yet again in April 2014, Canadian and TransCanada officials began hinting of a possible challenge to the U.S. government under NAFTA.
Und tatsächlich, nach einem erneuten Aufschub der Keystone-XL-Pipeline im April 2014 begannen Vertreter der kanadischen Regierung und von TransCanada auf mögliche Forderungen an die US-Regierung aufgrund von NAFTA hinzuweisen.
In June 2011, I cosigned a letter drafted by author and climate activist Bill McKibben that called on people to come to Washington, D.C., “in the hottest and stickiest weeks of the summer” to get arrested protesting the proposed Keystone XL pipeline.
Im Juni 2011 habe ich einen von dem Autor und Klimaaktivisten Bill McKibben verfassten Aufruf mitunterzeichnet, »in den heißesten und stickigsten Sommerwochen« nach Washington zu kommen, um sich beim Protest gegen die geplante Keystone-XL-Pipeline verhaften zu lassen.
It would bring together anti–tar sands activists from Alberta, ranchers, and Indigenous tribes all along the proposed route of the Keystone XL pipeline, and locals interested in stopping the big rigs on Highway 12.
Es sollte Anti-Teersand-Aktivisten aus Alberta, Viehzüchter und Farmer, indigene Stämme entlang der geplanten Route der Keystone-XL-Pipeline zusammenführen sowie Bewohner von Montana und Idaho, die die Sattelzüge auf dem Highway 12 stoppen wollten.
So busloads of anti-fracking and anti-mountaintop-removal activists traveled to Washington, D.C., to protest the Keystone XL pipeline, knowing they are up against a common enemy: the push into ever more extreme and high-risk forms of fossil fuel.
So reisten ganze Busse mit Anti-Fracking-Aktivisten und Gegnern der Bergsprengung für den Tagebau nach Washington, um gemeinsam gegen die Keystone-XL-Pipeline zu protestieren, denn sie haben einen gemeinsamen Feind: den Run auf immer extremere und hochriskante Formen der Gewinnung fossiler Brennstoffe.
This unwelcome awakening has made the fossil fuel sector a whole lot of enemies out of onetime friends. People like South Dakota cattle rancher John Harter, who went to court to try to stop TransCanada from burying a portion of the Keystone XL pipeline on his land.
Dieses ungemütliche Erwachen hat der Fossilindustrie viele Feinde eingebracht, die ehemals zu ihren Freunden zählten, Menschen wie den Viehzüchter John Harter aus South Dakota, der vor Gericht zog, um zu verhindern, dass TransCanada einen Teil der Keystone-XL-Pipeline durch sein Land führte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test