Übersetzung für "it is undergoing" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Your home is undergoing changes now, to make it more efficient.
Deine Heimat unterliegt jetzt Veränderungen, um sie leistungsfähiger zu machen.
The changes the world’s undergoing? Development? Progress?’ ‘Perhaps.’
Die Veränderungen, denen die Welt unterliegt? Die Entwicklung? Der Fortschritt?« »Vielleicht.«
But element 93 is unstable and undergoes beta decay, turning into element 94.
Aber Element 93 ist instabil und unterliegt dem Betaverfall und verwandelt sich in Element 94.
This face, which sometimes appears to me to be as big as the entire body of a child, is always undergoing transformations making it as busy, as strange and changeful, as a creature of the tropical sea lying under a reef, now the color of carnations and now the color of a sweet potato, challenging, acting, harkening, pondering, with all the human passions at the point of doubt—I mean the humanity of them lying in doubt.
Dieses Gesicht, das mir manchmal so groß erscheint wie ein ganzer Kinderkörper, unterliegt ständigen Verwandlungen. Es ist so geschäftig, so seltsam und wandelbar wie ein Wesen der tropischen See, das unter einem Riff liegt, bald von der Farbe der Nelken, bald von der Farbe einer Süßkartoffel, herausfordernd, tätig, lauschend, grübelnd, mit allen menschlichen Leidenschaften in einem Grad der Fragwürdigkeit – ich meine, ihre Menschlichkeit sei fragwürdig.
Battuta had honestly repented him of his error, and asked, in the light of his vow to concentrate henceforth on his startlingly brilliant entrepreneurial career (whose social usefulness in terms of wealth creation and the provision of employment to many persons, they suggested, should also be considered by the court in mitigation of his offences), and his further vow to undergo a full course of psychiatric treatment to help him overcome his weakness for criminal capers, – that the worthy judge settle upon some lighter punishment than a prison sentence, ‘the deterrent purpose underlying such incarceration being better served here,’ in the ladies’ opinion, ‘by a judgment of a more Christian sort’.
Battuta seinen Fehler aufrichtig bereue, und angesichts seines Schwurs, sich von nun an auf seine erstaunlich glänzende Unternehmerkarriere zu konzentrieren (deren soziale Nützlichkeit hinsichtlich der Schaffung von Reichtum und unzähligen Arbeitsplätzen ebenfalls, wie sie dafürhielten, seitens des Gerichts als mildernder Umstand Berücksichtigung finden sollte) und sich einer gründlichen psychiatrischen Behandlung zu unterziehen, die ihm bei der Überwindung seiner Schwäche für kriminelle Eskapaden helfen sollte, darum baten, dass das hohe Gericht auf eine mildere Strafe als eine Gefängnisstrafe erkennen möge, »wobei dem Zweck der Abschreckung, der einer derartigen Inhaftierung unterliegt, hier besser«, so die Ansicht der Damen, »mit einem Urteil von christlicherer Art gedient sei«.
Mitsubishi donated the Aiko Tanaka, an experimental craft that had been undergoing testing.
Mitsubishi steuerte die Aiko Tanaka bei, ein experimentelles Schiff, das derzeit getestet wurde.
Unfortunately, while you were sleeping Thorn collapsed and is now undergoing surgery to remove his mycelium.
Was Thorn angeht, so ist er zusammengebrochen, während Sie schliefen, und derzeit wird sein Myzelium operativ entfernt
Those superrich guests who had already booked were informed that the Villas were undergoing repairs and renovations and could not accommodate them.
Und den schwerreichen Gästen, die bereits gebucht hatten, wurde mitgeteilt, die Villen würden derzeit repariert und renoviert, so daß sie dort nicht absteigen könnten.
Along the docks, war junks waited for an invasion that might come someday. A shipyard contained vessels undergoing repairs.
An den Docks waren Kriegsdschunken vertäut, bereit, jede Invasion einer fremdländischen Macht zu verhindern. In einer Werft wurden derzeit mehrere Schiffe instand gesetzt.
Lalla Kallatra, although now back on Tellus undergoing the Posenian Phillips Treatments as part of her therapy of brain transplantation, could not stay idle in this time of crisis.
Lalla Kallatra hielt sich zwar derzeit wieder auf Tellus auf, um sich nach der Methode Posenian Phillips behandeln zu lassen und damit die Folgen der Gehirntransplantation zu mildern, konnte aber in dieser krisenreichen Zeit nicht untätig bleiben.
She had achieved an excellent match for Louisa that very year; and hoped to do no less well for Theresa in the following spring, provided that the treatment she was at present undergoing at the hands of the dentist proved successful, and she was not obliged to have three front teeth extracted, and false ones screwed to their stumps;
Gerade in diesem Jahr war ihr schon eine ausgezeichnete Verbindung für Louisa gelungen, und sie hoffte, es im kommenden Frühjahr nicht weniger gut für Theresa zustande zu bringen, vorausgesetzt, dass sich die Behandlung, die das Töchterchen derzeit beim Dentisten über sich ergehen ließ, als erfolgreich erwies und sie sich nicht drei Vorderzähne ziehen und auf die Stümpfe falsche einschrauben lassen musste;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test