Übersetzung für "it goes off" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
So the alarm goes off .
»Also, der Alarm geht los …«
The car's alarm goes off.
Der Alarm des Autos geht los.
Berger goes off either to fetch the beast in or to shoot it.
Berger geht los, um das Tier zu holen oder es zu erschießen.
He grips the rifle hard, in a blind rage, and it goes off.
Blind vor Wut scheuert er sein Gewehr, und der Schuß geht los.
The grenade goes off, the guys reach the hooch, and it’s all over.”
Die Granate geht los, die Jungs erreichen die Hütte, und alles ist vorbei.
You know the kind … you push the handle and the alarm goes off … emergency exit?
Du kennst so was … man drückt den Griff runter, und der Alarm geht los … ein Notausgang.
I grab his wrist, and he lets out a roar of frustration. Bang. The gun goes off.
Ich packe ihn am Handgelenk und er stößt einen wütenden Schrei aus. Peng. Die Pistole geht los.
Newt looks worried—BANG—the wand “goes off,” the spell knocking the baboon backward.
NEWT schaut besorgt – BAM! – der Zauberstab »geht los« und der Zauber schleudert den Pavian nach hinten weg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test