Übersetzung für "is refrain" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
And please refrain from any further escape attempts.
Und bitte unterlassen Sie jeden weiteren Fluchtversuch.
Look, but refrain from impulsive reactions. Say nothing.
Schau, aber unterlass heftige Reaktionen. Sag nichts.
Could you not ask her to refrain from singing, Father?
Könntest du sie nicht bitten, das Singen zu unterlassen, Vater?
Please refrain from these constant hostile remarks, Herr Stahl.
Unterlassen Sie doch Ihre ständigen feindseligen Anspielungen, Herr Stahl!
And perhaps, Will went on to reflect, that was why Colonel Dipa had refrained from making a formal introduction.
Und vielleicht hatte Oberst Dipa aus diesem Grund ein formelles Vorstellen unterlassen.
John thanked him for these kind repetitions but asked him to refrain from continuing them.
John dankte für die freundlichen Wiederholungen, bat den Mann aber, weitere zu unterlassen.
He could never refrain from disembarking heavily armed forces after a landing.
Er konnte es niemals unterlassen, nach einer erfolgten Landung schwerbewaffnete Einheiten auszuschiffen.
I find that the longer I refrain from pointlessly dissecting my situation, the better I feel about it.
Und je länger ich dieses unnütze Nachdenken unterlasse, desto besser fühle ich mich.
But I would ask you to refrain from making any more purely coincidental accountant-related reconnaissance trips to my area.
Aber ich würde dich bitten, deine auf Zufall und Steuerberatung aufgebauten Erkundungstrips in meiner Wohngegend zu unterlassen.
Whether, looking at the unofficial character of the summons, he might have refrained from attending to it is hard to say.
Es ist schwer zu sagen, ob er es im Hinblick auf den inoffiziellen Charakter der Aufforderung hätte unterlassen können, ihr Folge zu leisten.
This is its constant refrain.
Das ist sein ständiger Refrain.
I don’t rate a refrain.
Und ich nicht mal für einen Refrain.
The refrain was achingly familiar.
Der Refrain war schmerzhaft vertraut.
The refrain, Oh Diana!
Der Refrain O Diana!
It had become a refrain.
Es war der ewig gleiche Refrain.
It’s like the refrain of my life.”
Das ist wie der Refrain meines Lebens.
We add yet one more refrain
Ergänzen wir um einen Refrain
A refrain kept repeating, a refrain that featured the name Pater Sin over and over.
Ein Refrain wurde ständig wiederholt, ein Refrain, in dem immer wieder der Name Pater Sünde vorkam.
We were all familiar with that refrain.
Wir waren alle nur zu gut mit diesem Refrain vertraut.
The dancers chanted a deep refrain.
Die Tänzer sangen einen tiefen Refrain dazu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test