Übersetzung für "is momentous" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Momentous plans require momentous ritual.
Folgenschwere Pläne erfordern ein folgenschweres Ritual.
this was too momentous a decision.
Diese Entscheidung war zu folgenschwer.
There were momentous decisions to make.
Ich musste folgenschwere Entscheidungen treffen.
Momentous events are poised to happen.
Bald werden folgenschwere Ereignisse eintreten.
The memory of this momentous conversation faded slightly.
Die Erinnerung an diese folgenschwere Unterhaltung verblaßte etwas.
Nothing momentous enough to make waves.
Nichts, was so folgenschwer wäre, daß es Wellen schlägt.
Lexie, meanwhile, was having a momentous night.
Lexie wiederum erlebte einen folgenschweren Abend.
They knew it must be something terrible and momentous. HENRY VIII:
Man wusste, es musste furchtbar und folgenschwer sein. Heinrich VIII.:
That room had seen quite a few momentous conferences.
Dieser Raum hatte schon eine Reihe von folgenschweren Konferenzen gesehen.
It was a moment of importance.
Das war eine bedeutsame Sache gewesen.
"It's a momentous occasion.
Das ist ein bedeutsamer Anlass.
Every moment was suddenly significant.
Jeder Augenblick war auf einmal bedeutsam.
It had been a momentous day.
Es war ein bedeutsamer Tag gewesen.
Momentous last words?
Bedeutsame letzte Worte?
That is a momentous journey, child.
Das ist eine bedeutsame Reise, mein Kind.
The moment is important, he can feel it.
Der Augenblick ist bedeutsam, er spürt das.
It's momentous for me, you can imagine.
Für mich ist das alles sehr bedeutsam, das können Sie sich ja vorstellen.
Nothing would be too fine for this momentous greeting.
Nichts sollte für diese bedeutsame Begegnung zu prächtig sein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test