Übersetzung für "is going be" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
I thought the body was yours. But go on.
Ich dachte, du seist der Tote. Aber erzähl weiter.
Your mom said something about you going on a holiday.
Deine Mom sagte, du seist verreist.
'You'll go on dreaming you're still there for a few days yet.'
»Du wirst noch ein paar Tage träumen, daß du noch dort seist
"Then by all means, go on believing you're anonymous.
Dann lass dich nicht hindern zu glauben, du seist unbekannt.
If you think you are in the clear you can go ahead and talk about it.
Wenn Du glaubst, Du seist Dir darüber im klaren, dann leg los!
You had a Howler wife, so I thought you'd go for something kinky.
Du hattest eine Heulerfrau, deshalb glaubte ich, du seist für etwas Ausgefallenes.
And you can pretend to be the me that wants to go sleep over her friend Spider's house.
Und du tust so, als seist du ich und wolltest bei deiner Freundin Spider übernachten.
I’m going to reason with you—as if you were Highborn yourself.” “Thank you,” said Jim.
Ich werde mich mit dir unterhalten - als seist du selbst ein Hochgeborener.“ „Danke“, sagte Jim.
You drop a divorce on me and then say that now you’re tired and you have to go to bed?”
Du knallst mir die Scheidung hin und erklärst dann, du seist jetzt müde und müßtest ins Bett?
I asked for you, and he would say nothing, but as they were going, the guard whispered that you were at Northwall.
Ich fragte nach dir, und er wollte nichts sagen, aber als sie gingen, flüsterte mir der von der Garde zu, daß du in Nordwall seist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test