Übersetzung für "investigation teams" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
A profiler is assisting the investigative team.
Ein Profiler unterstützt unser Ermittlungsteam.
This wasn’t how the Treasury investigation team worked.
So wurde bei den Ermittlungsteams des Schatzamtes nicht gearbeitet.
She went to the investigation team table.
Judy ging zum Tisch des Nachrichten- und Ermittlungsteams.
The American investigation team that went in afterward was brilliant.
Das amerikanische Ermittlungsteam, das anschließend seine Arbeit aufnahm, war hervorragend.
I couldn’t appoint one of our people to pick the investigative team.
Ich konnte nicht einen von unseren Leuten für das Ermittlungsteam auswählen.
We need to discuss the progress of our investigative team as soon as we get back.
Wir müssen uns mit dem Ermittlungsteam über dessen Fortschritte unterhalten. Und zwar unverzüglich.
And that creeping unease, how it had spread like a virus through your investigative team.
Und dieses schleichende Unbehagen hatte sich wie ein Virus in deinem Ermittlungsteam ausgebreitet.
At the moment, I don’t think there is much doubt here among the collective investigative team.”
Im Moment gibt es, glaube ich, kaum Zweifel im Ermittlungsteam.
There was always the risk, of course, that it would leak from somewhere else, namely the investigation team.
Natürlich bestand immer das Risiko, dass es von einer anderen Seite durchsickerte, zum Beispiel aus dem Ermittlungsteam.
40 At Shrivemoor the investigating teams didn't care that the search – the last formality – wasn't complete.
40. KAPITEL Die Ermittlungsteams in Shrivemoor kümmerte es nicht, daß die Durchsuchung, die letzte Formalität, noch nicht abgeschlossen war.
“I should be part of the investigation team.”
»Ich wollte Mitglied der Ermittlungsgruppe werden.«
I don't want the investigation team to be split.
Ich möchte nicht, daß die Ermittlungsgruppe geteilt wird.
Did you just butt in on the Investigative Team again?
Sind Sie gerade wieder in die Ermittlungsgruppe geplatzt?
And besides, such goings-on can create unrest in the investigation team.
Solche Handlungen können zu Verstimmungen in der Ermittlungsgruppe führen.
The investigation team is meeting in a half hour. Can you come?
Die Ermittlungsgruppe trifft sich in einer halben Stunde. Kannst du kommen?
That same afternoon Wallander called a meeting of his investigative team, without Bjork being there.
Am selben Nachmittag versammelte Wallander seine Ermittlungsgruppe.
He paused in reception and asked Ebba immediately to summon a meeting of the investigation team.
An der Anmeldung rief er Ebba zu, sie möge die Ermittlungsgruppe zu einer sofortigen Besprechung versammeln.
It's a long time since we've set up such a broadly based investigative team as this one.
Es ist lange her, seit wir eine so breit zusammengesetzte Ermittlungsgruppe organisiert haben.
Björk had told him that for the time being, there would be four people on the investigative team.
Björk hatte ihnen mitgeteilt, daß sie bis auf weiteres vier Personen für die Ermittlungsgruppe zur Verfügung hätten.
The meeting of the investigation team started at 4 p.m. and finished exactly seven minutes later.
Das Treffen der Ermittlungsgruppe begann Punkt vier Uhr und dauerte sieben Minuten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test