Übersetzung für "inspector" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
inspektor
Substantiv
It was the inspector.
Es war der Inspektor.
The Inspector there!
Der Inspektor hier!
That inspector was here.
Der Inspektor war hier.
And one for the inspector.
Und einen für den Inspektor.
“And your inspector?”
»Und Ihr Inspektor
“Not here yet, Inspector…”
»Noch nicht hier, Inspektor ...«
Inspectors come and inspectors go, but the gutters overflow for ever.
Inspektoren kommen, Inspektoren gehen, aber die Gullys fließen auf ewig über.
It was Inspector Gregson.
Es war Inspektor Gregson.
The inspector smiles.
Der Inspektor lächelt.
Inspector's orders.”
Befehl vom Inspektor.
Substantiv
Then the inspector performs the inspection.
Erst dann erfolgt die Inspektion durch den eigentlichen Prüfer.
Italy’s government inspectors are notoriously corrupt.
Die staatlichen Prüfer in Italien sind für ihre Korruptheit berüchtigt.
The Great Inspector began to check the weights.
Der große Eichmeister beginnt, die Gewichte zu prüfen.
For the trip, Cal was wearing Garrett’s Official Pussy Inspector T-shirt.
Cal hatte für die Wanderung Garretts Muschi-Prüfer-T-Shirt an.
Good, you can test the weights now, Inspector Eibenschütz said to himself.
Gut, mögen sie jetzt die Gewichte prüfen, sagt sich der Eichmeister Eibenschütz.
The man’s T-shirt he wore like a dress, which read OFFICIAL PUSSY INSPECTOR.
Das Männer-T-Shirt, das wie ein Kleid an ihm herabhing, mit der Aufschrift DIPLOMIERTER MUSCHI-PRÜFER.
Thank you to Kiki Petrosino, whose poem “Valentine” inspired the Official Pussy Inspector T-shirt.
Kiki Petrosino und ihrem Gedicht »Valentine« verdanke ich die Inspiration zu dem Muschi-Prüfer-T-Shirt.
It would not have been at all difficult for him to throw out the Inspector and the gendarme when they came to check his weights and measures.
Es wäre ihm keineswegs schwergefallen, den Eichmeister und den Gendarmen, wenn sie zu ihm kamen, um seine Maße und Gewichte zu prüfen, hinauszuwerfen.
One day the gendarmerie sergeant Piotrak happened to discover that they were also entitled to check the quality of the wares, and the Inspector obeyed him.
Eines Tages gar fand der Gendarmeriewachtmeister Piotrak heraus, daß man auch die Qualität der Waren prüfen könnte, und der Eichmeister gehorchte ihm.
Substantiv
He was a pipeline inspector.
Er war Pipeline-Kontrolleur.
There’s an orphanage inspector on the way.
Es ist ein Kontrolleur zum Waisenhaus unterwegs.
Here you are, brave and tireless inspectors.
Hier, tapfere und unermüdliche Kontrolleure ...
The inspectors took things in hand.
Die Kontrolleure nahmen die Sache wieder in die Hand:
Claim we were safety inspectors or something.
Behaupten, wir seien irgendwelche Kontrolleure oder so.
There they were, surrounded once again by a group of inspectors.
Wieder einmal wurden sie von einer Gruppe Kontrolleure aufgehalten.
“Greetings, brothers, honorable inspectors.”
„Guten Tag, oh Brüder und ehrenwerte Kontrolleure.”
The inspector rubbed the ticket between his fingers, then raised it to the light.
Der Kontrolleur rieb den Fahrschein zwischen den Fingern, hob ihn gegen das Licht.
The inspectors in Corinth are wily, and clued up to what goes on.
Die Kontrolleure von Korinth sind schlau, sie wissen ganz genau, wie das funktioniert.
Ophelia checked there was no inspector and hastened to board herself.
Ophelia vergewisserte sich, dass kein Kontrolleur im Wagen war, ehe sie rasch hineinsprang.
Substantiv
‘’Tisn’t him, inspector!
Er ist es nicht, Kommissar.
‘Is the chief inspector not here?’
»Ist der Kommissar nicht da?«
“It’s me…And the Inspector…”
»Ich bin es! … Und der Kommissar …«
asks the inspector.
fragt der Kommissar.
The inspector smiled.
Der Kommissar lächelte.
The inspector grinned.
Der Kommissar grinste.
‘Ask the inspector.’
»Frag den Kommissar
Inspector Williams.
Kommissar Williams.
This is ridiculous, Inspector.
Das ist lächerlich, Kommissar.
‘Is the inspector over there?’
»Ist der Kommissar vor Ort?«
Substantiv
You protect her reputation; she can present the medical inspector with clean girls.
Du tust etwas für ihren Ruf, weil sie dem Behördenarzt bei der Kontrolle Mädchen präsentieren kann, die keine Krankheiten haben.
‘Things seem a little out of control up there at the moment, Inspector,’ the airline manager said.
»Es sieht so aus, als wären die Dinge bei Ihnen da oben ein bisschen außer Kontrolle geraten, Inspector«, sagte der Manager der Fluggesellschaft.
I was disrupting the entire economy of the station, and everyone felt I was their enemy. Once the vigilance inspectors came round to check what was going on.
Ich brachte die ganze Ökonomie des Bahnhofs durcheinander, und alle sahen in mir den Feind. Einmal kam eine Kontrolle.
replied the port control inspector, "but you know there’s been a tighter security on Archetz because of all the upheavals going on in the Greater Imperium.
Sie wissen doch, daß seit Bestehen der Unruhen im Großen Imperium für Archetz eine verschärfte Kontrolle befohlen ist.
And all of it quite safe to eat, thanks to the thorough, not to say nitpickingly Singaporean auspices of the local hygiene inspectors, and who could fault that?
Und dank der gründlichen, wenn nicht gar pingeligen Kontrollen des Singapurer Gesundheitsamts, ist das Essen auch absolut sicher – und wer hätte daran schon etwas auszusetzen?
Along the road to Montelusa the inspector was stopped twice, first by an army patrol of Alpinists and then by another patrol of carabinieri. The worst came on the way to San Giusippuzzu, where between barricades and checkpoints it took him forty-five minutes to go less than three miles.
Während der Fahrt nach Montelusa wurde Montalbano zweimal angehalten, zuerst von einem Trupp alpini, Gebirgsjägern, und dann von den Carabinieri. Das Schlimmste erwartete ihn auf dem Weg nach San Giusippuzzu. Durch Straßensperren und Kontrollen brauchte er beinahe eine Dreiviertelstunde für nicht einmal fünf Kilometer.
Substantiv
One day, perhaps, he will even become an inspector.
Vielleicht wird er eines Tages sogar Schulrat.
It will be up to the school inspectors, he learns, to remove false English boys from the English classes.
  Es ist Aufgabe der Schulräte, erfährt er, falsche englische Jungen aus den englischen Klassen zu entfernen.
He lives in dread of the day when the inspector will come, run his finger down the register, call out his name, and tell him to pack his books.
Er lebt in entsetzlicher Angst vor dem Tag, an dem der Schulrat kommt, mit dem Finger die Liste der Schüler hinunterfährt, ihn aufruft und ihm befiehlt, seine Bücher zusammenzupacken.
Willy protests, for he is very proud of his tunic, and thought to make rather a hit with it in the cafés of the capital. "If I thump good and hard on the inspector's table, won't that do just as well?" he suggests.
Willy weigert sich, denn er ist stolz auf seinen Rock und möchte in der Großstadt damit in den Cafés paradieren. »Wenn ich bei dem Schulrat ordentlich auf den Tisch haue, wirkt das genauso gut«, meint er.
He nodded amiably in response, waving his bunch of flowers—for all the world like a kindly old school inspector. And only half an hour before the office had been a regular pandemonium. The magistrate introduced himself to his dignified visitor and looked up at him; he reached about to the fifth button on the Professor’s waistcoat.
Der nickte freundlich zurück und winkte ein wenig mit dem Strauß in der Hand – als sei er der netteste Schulrat von der Welt. Und vor einer halben Stunde hatte doch noch die ganze Amtsstube gestunken, als sei hier ein Riesenkübel Unrat und Unflat ausgeschüttet worden.
Stifter's prose is anything but precise and it is the least clear I have come across, it is packed with distorted metaphors and faulty and confused ideas, and I really wonder why this provincial dilettante, who at any rate was an inspector of schools in Upper Austria, is today revered to such an extent by writers, and above all by the younger writers, and not by any means by the least known or least noticed ones.
Stifters Prosa ist alles andere als gestochen und sie ist die unklarste, die ich kenne, sie ist vollgestopft mit schiefen Bildern und falschen und verqueren Gedanken und ich wundere mich wirklich, warum dieser Provinzdilettant, der immerhin Schulrat in Oberösterreich gewesen ist, heute gerade von den Schriftstellern und vor allem von den jüngeren Schriftstellern und nicht von den unbekanntesten und unauffälligsten so hoch geehrt wird.
Substantiv
It employs 258 officials, including vets, inspectors, stampers, assistant vets, assistant inspectors, clerical staff and maintenance workers.
Im Betrieb sind beschäftigt 258 Beamte, darunter Tierärzte, Beschauer, Stempler, Hilfstierärzte, Hilfsbeschauer, Festangestellte, Arbeiter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test