Übersetzung für "inquires" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
'Such as what?' it inquired.
»Was denn zum Beispiel?«, erkundigte er sich.
Don’t inquire approximately me.
Erkundigt euch nicht nach mir.
von Schiissler inquired.
?«, erkundigte von Schüssler sich.
Inquiring re: Moreno.
Hat sich nach Moreno erkundigt.
he inquired gently.
erkundigte er sich leise.
I inquired of Homunk.
erkundigte ich mich bei Homunk.
I inquired anxiously.
erkundigte ich mich nun beunruhigt.
“I’ve inquired about that.
Ich habe mich danach erkundigt.
had inquired about the manor;
habe sich nach dem Herrenhaus erkundigt;
Who was she inquiring about?
»Nach wem hat sie sich erkundigt
I inquired further.
Ich stellte weitere Anfragen.
He should call him and inquire.
Er sollte bei ihm anrufen und anfragen.
"List?" "List." "Why should there be a list of such inquirers?"
»Liste?« »Liste.« »Warum sollte eine Liste über solche Anfragen geführt werden?«
Yes, Prime, we would appreciate your inquiring on our behalf.
»Ja, Prima, es wäre uns recht, wenn Sie in unserem Namen eine Anfrage machen.«
I am directed to inquire if we may be permitted to send a delegation to represent the Combine at the ceremony.
Ich soll anfragen, ob es uns gestattet ist, eine Delegation des Kombinats zum Begräbnis zu entsenden.
I sent Kat an inquiring text message, and her response was short and definitive: No.
Ich habe Kat eine SMS mit einer entsprechenden Anfrage geschickt, und ihre Antwort war knapp und unmissverständlich: Nein.
Wait a moment—why don’t I inquire whether the mother superior of the Gray Sisters has someone free at the moment?”
Wartet, ich lasse jetzt gleich bei meiner Grauen-Schwester-Oberin anfragen, ob eine disponibel ist …
And I think I'll do some discreet inquiring and find out if any officers or ratings have had odd dreams.
Ich glaube, ich werde mal eine diskrete Anfrage starten, ob irgendwelche Offiziere oder Mannschaften eigenartige Träume hatten.
In the spring of 1814, the theater director Iffland wrote from Berlin to inquire whether Goethe would be willing to write a festival play for the celebration of victory over Napoleon.
Im Frühjahr 1814 erging von Iffland aus Berlin die Anfrage, ob Goethe bereit wäre, für die Siegesfeier über Napoleon ein Festspiel zu verfassen.
Sometimes, though, when that way — the relatively easy, quick and simple way — was closed to the inquirer for some reason, usually to do with keeping the inquiry secret, things had to be done the slow way, the messy way, the physical way.
Manchmal jedoch, wenn dieser Weg – ein verhältnismäßig leichter, schneller und einfacher Weg – dem Anfragenden aus irgendeinem Grund verschlossen war, was für gewöhnlich mit der Geheimhaltung der Anfrage zu tun hatte, mußten die Dinge auf dem langsamen Weg betrieben werden, dem umständlichen Weg, dem physikalischen Weg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test