Übersetzung für "industrial zone" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
    "The highway near the industrial zone."
»An der Umgehungsstraße, im Industriegebiet
Aware that the economy was on the brink, the clans targeted Chinese industrial zones already manufacturing for big Western companies;
Dort entdeckten sie die chinesischen Industriegebiete, die für die großen westlichen Firmen produzierten.
This subway line is not a scenic route, the only thing up ahead is the industrial zone on the edge of town.
Diese U-Bahn-Linie führt zu keinen Sehenswürdigkeiten, jetzt kommen nur noch die Industriegebiete am Stadtrand.
Then it swung in a long arc around the Mog Hill tower and over the northern fringe of Echomire’s industrial zone.
Dann schwang das Geschöpf in einem weiten Bogen um den Mog-Hill-Turm und über den nördlichen Rand von Echomires Industriegebiet.
They passed through a dreary industrial zone, then row after row of semidetached brick houses, as they approached the maze of streets in the old town center.
Sie passierten ein unwirtliches Industriegebiet und schier endlose Reihen von Backsteinhäusern, bis sie sich dem Labyrinth von Straßen in der Altstadt näherten.
The ride to the biodiesel plant took them along the river, through a maze of squalid lodges to the industrial zone at the north edge of the flatlands.
Die Fahrt zur Biodiesel-Anlage führte am Fluss entlang und durch ein Labyrinth aus verwahrlosten Hütten in das Industriegebiet am Nordrand des Flachlands.
Cesar Millan runs the Dog Psychology Center out of a converted auto mechanic’s shop in the industrial zone of South-Central Los Angeles.
Cesar Millans Zentrum für Hundepsychologie befindet sich in einer umgebauten Autowerkstatt in einem Industriegebiet im Stadtteil South-Central von Los Angeles.
The first thing that sprang to mind was an industrial zone, but that wasn't somewhere a commando in full black rig could loiter without drawing attention in daylight.
Das Erste, was ihm in den Sinn kam, war ein Industriegebiet, aber dort konnte sich ein Commando in kompletter schwarzer Montur bei Tageslicht nicht aufhalten, ohne Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen.
I don’t know what that part of town is like now, but in 1992 it was a forlorn industrial zone where a lot of the industries seemed to be dead or dying.
Ich weiß nicht, wie dieser Stadtteil heute aussieht, aber 1992 war er ein trostloses Industriegebiet, in dem viele Firmen entweder bereits erledigt waren oder kurz davor standen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test