Übersetzungsbeispiele
What a way to express myself!
Wie drücke ich mich denn aus!
Am I expressing myself clearly?
Drücke ich mich klar aus?
‘You’re expressing yourself through song!
Du drückst dich mit einem Lied aus!
“You don’t express yourself crudely.”
»Du drückst dich nicht primitiv aus.«
I express myself badly.
Ich drücke mich wohl nicht richtig aus.
Everything continually expressed its pain.
Alles drücke fortwährend seinen Schmerz aus.
Where you actually express feelings?
Drückst du tatsächlich deine Gefühle aus?
EXPRESSES GREAT PLEASURE AND THANKS.
drücke grosse freude und dank aus.
‘I trust I express myself clearly.’
»Ich drücke mich wohl klar aus.«
“Do you express your individuality, Cybil?”
»Drückst du deine Individualität aus, Cybil?«