Übersetzung für "in another way" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
In my own way. In another way,’ I said.
Ich sagte: »Das tue ich wohl auch, auf meine Weise. Auf eine andere Weise
This is just another way of doing the same job.
Es geht nur um eine andere Art und Weise, die gleichen Jobs zu machen.
If Bill didn't have a stairwell, he'd kill them another way.
Wenn Bill keinen Treppenschacht hätte, würde er sie auf eine andere Art und Weise umbringen.
Just then the realization that he had another way to see his surroundings returned to him.
Erst jetzt dämmerte ihm, dass er die Umgebung noch auf andere Art und Weise sehen konnte.
There is another way to look at this problem, and that is from the standpoint of how human beings handle risk.
Das Problem lässt sich auch aus einer anderen Sicht betrachten, und zwar aus der Art und Weise, wie Menschen mit Risiken umgehen.
“Because of your failure, it appears we must disable their planetary drive another way.”
»Wegen Ihres Scheiterns werden wir wohl deren Planetenantrieb auf eine andere Art und Weise ausschalten müssen.«
Balthazar had always thought that if Charity had died in another way, he might have been done grieving for her by now.
Balthazar hatte immer gedacht, wenn Charity auf eine andere Art und Weise gestorben wäre, dann hätte er um sie trauern können.
'If you can't think of another way of doing business then you'd better get usetfto being on the wrong end of a gun.'
»Falls Sie sich keine andere Art und Weise vorstellen können, geschäftlich zu verhandeln, dann sollten Sie sich daran gewöhnen, am falschen Ende eines Schießeisens zu stehen.«
Choose. Will you live at the expense of others or will you do what you must to live another way?" And permitting him to think for himself, she turned and left the tent.
Entscheide dich. Willst du auf Kosten anderer leben, oder willst du das, was du tun mußt, um zu leben, auf andere Art und Weise tun?« Und um ihm Zeit zum Überlegen zu geben, wandte sie sich um und verließ das Zelt.
“I want to mention another way information circulated through the country in 1986 around the Challenger disaster, and I think those of you who are more or less my age will know what I’m talking about: jokes.
Ich möchte noch auf eine andere Art und Weise eingehen, wie sich 1986 Informationen um die Challenger-Katastrophe im Land verbreiteten, und ich glaube, diejenigen von Ihnen, die ungefähr in meinem Alter sind, werden wissen, wovon ich rede: Witze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test