Übersetzung für "immorality" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Sin and immorality and all.
Sünde und Unmoral und all das.
It is not so much the sight of immorality of the great that is to be feared as that of immorality leading to greatness. Alexis de Tocqueville
»Was wir zu fürchten haben, ist nicht die Unmoral der großen Männer, sondern die Tatsache, daß Unmoral oft zu Größe führt.« de Tocqueville
Academic immorality by one is an assault on us all.
Akademische Unmoral eines Einzelnen ist ein Angriff auf uns alle.
It encouraged immorality, crime, and deficit spending.
Es leiste der Unmoral, dem Verbrechen, dem Schuldenmachen Vorschub.
“Well, among others, he expelled Sallustius for immorality!”
»Unter anderem hat er Sallustius wegen Unmoral ausgeschlossen!«
The heresy, the immorality and the arrests were all a screen.
Die Verdammung der Häresie, der Unmoral und die Verhaftungen waren nur ein Deckmantel.
No one shall ever say that I condoned immorality.
Niemand wird von mir sagen können, dass ich die Unmoral billige.
Where there is heresy, immorality will sooner or later ensue.
Wo Unglaube herrscht, wird früher oder später Unmoral folgen.
Looks more like you need immoral sup port.
Ich habe eher den Eindruck, als brauchten Sie Unterstützung zur Unmoral.
Too bad it was only immorality, though.
Schade nur, dass er lediglich wegen Unmoral ausgeschlossen wurde.
Substantiv
Even so, I am willing to run the risk of immorality.” His eyes widened.
Dennoch bin ich bereit, die Unsittlichkeit zu wagen.« Seine Augen weiteten sich.
Of course, there were some people who complained. `Laduner's encouraging immorality,' that kind of thing.
Natürlich, ein paar Leute hatten zu reklamieren: ›Der Laduner unterstützt die Unsittlichkeit‹ und solche Bemerkungen mehr.
The Immorality Act went so far as to tell people whom they could sleep with and love.
Das Gesetz gegen Unsittlichkeit ging sogar so weit, ihnen vorzuschreiben, wen sie lieben und mit wem sie schlafen durften.
The Immorality Act banning sexual contact between whites and nonwhites was now law, with offenders subjected to public humiliation and jail time.
Das Gesetz gegen Unsittlichkeit, das sexuelle Kontakte zwischen Weißen und Nichtweißen verbot, war mittlerweile in Kraft. Wer es übertrat, musste mit öffentlicher Demütigung und Gefängnis rechnen.
They were creating an America that was “darker in pigmentation, smaller in stature [and] more given to crimes of larceny, kidnapping, assault, murder, rape, and sex immorality.”
Ihm zufolge schufen sie ein Amerika, das »dunkler pigmentiert und kleiner von Statur ist und zu Straftaten wie Diebstahl, Entführung, Körperverletzung, Mord und Vergewaltigung sowie sexueller Unsittlichkeit neigt«.
The word was also associated with criminality, and one 1847 publication by a former Berlin police commissioner, Die Diebe in Berlin (The thieves in Berlin), defined a Schwuler as a crook “who loves certain immoralities.”4 Despite this pejorative association, the word was also adopted by self-identified homosexuals.
Darüber hinaus wurde der Ausdruck mit Kriminalität assoziiert. In einer Schrift aus dem Jahr 1847 mit dem Titel Die Diebe in Berlin definierte ein vormaliger Berliner Polizeikommissar »Schwule« als Gauner »mit einer Vorliebe für gewisse Unsittlichkeiten«.4 Ungeachtet dieser herabsetzenden Assoziation wurde der Begriff von Homosexuellen, die sich selbst als solche identifizierten, adoptiert.
After they’ve dunked him in the cleansing sea—suddenly and rather dimly aware that what they are doing is quite wrong and that Engelhardt isn’t moving anymore—they comb his disheveled hair, wipe the still-flowing blood from his mouth and nostrils, dress him in the smock and sandals they’ve found not far from the sandy hollow, and take him (he’s half carried, half walking on his own) to the police station in Memel, where, accused of vagrancy and immorality, he spends what might be deemed a quite agonizing night on a hard wooden bench, surveying for hours the deepest corners of the detention cell’s ceiling with one eye (the other eye is swollen shut). The editor and his bride left for Munich by daybreak, the incident nearly forgotten already; they are sitting across from one another in the dining car of the adjoining wagon-lit; railroad-induced stains from a bottle of Trollinger, ordered in a moment of airy mischief, have splotched the tablecloth with purple hue. The conversation isn’t quite flowing, be it from fatigue or perhaps from an already anticipated sense of the boredom that will set in after years of marriage.
Nachdem sie ihn ins säubernde Meer getaucht haben, da ihnen mit einem Mal bewußt wird, daß sie Unrechtes begehen und Engelhardt sich nicht mehr rührt, kämmen sie ihm die zerzausten Haare, wischen das immer noch austretende Blut von Mund und Nasenlöchern, ziehen ihm Kittel und Sandalen an, die sie unweit der Sandkuhle entdecken, und verbringen ihn (halb wird er getragen, halb läuft er selbst) auf die Wache nach Memel, wo er, der Landstreicherei und der Unsittlichkeit angeklagt, eine durchaus qualvoll zu nennende Nacht auf einer harten Holzbank verbringt, mit einem Auge stundenlang die hintersten Deckenwinkel der Arrestzelle vermessend (das andere Auge ist zugeschwollen). Der Redakteur und seine Braut sind noch tagsüber Richtung München abgereist, der Vorfall ist schon fast vergessen, man sitzt sich im Speisewagen des angrenzenden wagon-lit gegenüber, die eisenbahnbedingten Flecken einer in leichtem Übermut bestellten, ganzen Flasche Trollinger färben das Tischtuch violett, die Konversation verläuft nicht eben fließend, sei es aus Müdigkeit oder gar aus bereits jetzt antizipierter, nach Jahren der Ehe einsetzender Langeweile.
Substantiv
This is the final proof of the unfathomable immorality of womankind!
Hier ist der endgültige Beweis der abgrundtiefen Sittenlosigkeit der Frau als solcher!
Does he have a particular expertise in immorality?
Verfügt er über ausgewiesene Sachkenntnisse in puncto Sittenlosigkeit?
‘Apparently,’ Vetinari remarked to Drumknott, ‘the pounding rhythm of the railway wagons will lead to immorality.
»Allem Anschein nach«, bemerkte Vetinari zu Drumknott, »führt der stampfende Rhythmus der Eisenbahnwaggons zu Sittenlosigkeit.
When the priest preaches on Sunday about immorality, he always looks at the smith and sometimes at Ilse too.
Wenn der Priester sonntags über die Sittenlosigkeit predigt, sieht er immer den Schmied an und manchmal auch Ilse.
‘There’s so much immorality, so much vice, so much cruelty … Why should people torture and kill each other when they could paint lovely pictures?
Es gibt so viel Sittenlosigkeit, so viel Laster, so viel Grausamkeit … Warum müssen die Menschen sich gegenseitig quälen und umbringen, wenn sie hübsche Bilder malen könnten?
‘The consequences of a neglected upbringing and the frightening immorality of her paternal home had the most unfortunate influence on the destiny of the young and charming Wilhelmine,’ Rzewuska continues.
«Die Folgen einer nachlässigen Erziehung und die erschreckende Sittenlosigkeit ihres väterlichen Elternhauses übten einen höchst unglücklichen Einfluß auf das Schicksal der jungen und charmanten Wilhelmine aus», heißt es bei Rzewuska weiter.
It was assumed that upon hearing of Amisi’s execution for the crime of immorality, some well-meaning neighbour or servant had told four-year-old Jasper to run and he had simply found his way to the desert and perished.
Man vermutete, dass ein wohlmeinender Nachbar oder Diener, der von Amisis Hinrichtung wegen Sittenlosigkeit gehört hatte, den vierjährigen Jasper zur Flucht aufgefordert hatte und dass dieser irgendwie bis zur Wüste gelangt und dort umgekommen war.
For obvious reasons Capua had long been a dirty word in our circle. That pleasant town was a byword for immorality and deceit, though apart from having once played host to my absconding father, all Capua ever did was to overcharge holidaying tourists on their way to Oplontis and Baiae, and grow lettuce. 'A sculptor lives there. He was involved with Festus. I'm going to talk to him about that business deal.' 'On your own?'
Aus naheliegenden Gründen war Capua bei uns daheim lange Zeit ein Unwort. Die hübsche Stadt galt uns als Synonym für Verrat und Sittenlosigkeit, obwohl man ihr eigentlich nichts weiter vorwerfen konnte (natürlich abgesehen davon, daß sie meinem flüchtigen Vater Gastrecht gewährte), als die Touristen auf der Durchreise nach Oplontis und Baiae mit überteuerten Preisen zu schröpfen und Gemüseanbau zu betreiben. »Ich muß nach Capua, weil dort ein Bildhauer lebt, der mit Festus zu tun hatte und den ich nach dem bewußten Importgeschäft ausfragen muß.« »Du allein?«
If people weren’t bored, they were offended by the immorality of the theatrical world, whose depiction makes up most of the novel. “Moreover, the women in it all behave indecently,” Charlotte von Stein wrote to her son, “and when he now and then introduces noble feelings in human nature, he smears them all with a bit of excrement, so as to leave nothing heavenly in human nature.” Nor was Charlotte mollified by the “Confessions of a Beautiful Soul” in book 6, where heaven certainly gets its due.
Wer sich nicht langweilte, empörte sich über die Sittenlosigkeit der Schauspielerwelt, deren Schilderung den größeren Teil des Romans ausmacht. Charlotte von Stein schrieb an ihren Sohn: »Übrigens sind seine Frauens drin alle von unschicklichem Betragen, und wo er edle Gefühle in der Menschennatur dann und wann in Erfahrung gebracht, die hat er all mit einem bißchen Kot beklebt, um ja in der menschlichen Natur nichts Himmlisches zu lassen.« Die »Bekenntnisse einer schönen Seele« im sechsten Buch, wo für das Himmlische reichlich gesorgt ist, konnten Charlotte aber auch nicht befriedigen.
Substantiv
And of the chasms of evil, into which malice and immorality are flung…
Und von den Abgründen des Bösen, in die Verderbtheit und Amoralität sie stürzen ...
But most of the experimentation involved taking the minds of surviving drones, who in themselves had been quite nasty to have survived, and upgrading them with further traits useful in the fighting, like aggression, amorality and immorality.
Die meisten Experimente drehten sich jedoch darum, den Verstand überlebender Drohnen – die ganz schön schlimm hatten sein müssen, um zu überleben – mit weiteren Eigenschaften auszustatten, die für den Kampf nützlich waren, wie Aggressivität, Amoralität und Unsterblichkeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test