Übersetzung für "immaculate" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
in the immaculate suit.
in dem makellosen Anzug.
Immaculate, that child.
Makellos, dieses Kind.
They had immaculate hands.
Ihre Hände waren makellos.
As a devil, he was immaculate.
Als Teufel war er makellos.
He was immaculately dressed.
Er war makellos gekleidet.
Her clothes are immaculate.
Ihre Kleidung ist makellos.
His record was immaculate.
Seine Akte war makellos.
his vest was immaculate;
seine Weste war makellos;
Adjektiv
Everything is immaculate.
Alles ist tadellos ordentlich.
His truck was immaculate.
Sein Lastwagen war tadellos.
Erik even said, Immaculate handwriting, sir, immaculate.
Erik fügte sogar hinzu: »Tadellose Handschrift, Herr Feldwebel, tadellos
The kitchen was immaculate.
Die Küche war tadellos aufgeräumt.
But his clothes were immaculate.
Aber seine Kleidung war tadellos.
It was immaculately tidy and clean.
Es war tadellos sauber und ordentlich.
The kid's timing was immaculate.
Das Timing der Kleinen war tadellos.
You've been immaculate.
Du hast dich tadellos verhalten.
As ever, she looked immaculate.
Wie immer sah sie tadellos aus.
She does not want to be less than immaculate.
Sie will unbedingt einen tadellosen Eindruck machen.
Adjektiv
There was an immaculate carving of a hippogriff beside the double doors that opened into the Smoking Room.
Die Wand neben der Doppeltür zum Raucherzimmer wartete mit einem einwandfreien Holzschnitt eines Hippogryphen auf.
They were comfortable in their embracing chairs before the visiscreen, with Captain Ladore standing immaculate behind them.
Die Sitze vor dem Vivischirm, welche die Angewohnheit hatten, denjenigen, der auf ihnen Platz nahm, zu umarmen, waren sehr bequem. Kapitän Ladore stand in einwandfreier Haltung hinter ihnen.
Radiating kindness despite her immaculate professional manner, she shut the door, crossed to the chair Igensard had recently vacated, and sat down.
Indem sie trotz ihres einwandfrei professionellen Auftretens Freundlichkeit ausstrahlte, schloß sie die Tür und setzte sich in den eben von Igensard verlassenen Sessel.
The meals for the festival required considerable planning in advance, and Hebba, who had cooked for the family for years, had her Solstice routine organized with immaculate timing, right down to the last delicious morsel.
Die Festmahlzeiten erforderten eine ausgefeilte Vorausplanung, und Hebba, die schon seit Jahren für die Familie kochte, hatte ihre Arbeiten in einem einwandfreien Zeitplan organisiert bis hin zum letzten delikaten Bissen.
Now she sat in a leather seat with a drink at her elbow, in a jet snugly warm inside, immaculately maintained, with a handful of aides talking business and going over their notes, a noise just barely enough to get past the engines.
Nun saß sie, einen Drink in Reichweite, in einem Ledersitz in einem Jet, in dem es angenehm warm war und der einwandfrei gewartet wurde, während ihre Assistenten über Geschäftliches sprachen und ihre Notizen durchgingen, ein Geräusch, das im Turbinenlärm soeben zu hören war.
All the locks worked in silence: he could not bear to have around him anything which did not work with immaculate efficiency, responsive to the first instruction. The house was built for discretion with the silence of a nunnery, thick carpets delicious on naked feet.
Die Türschlösser funktionierten allesamt lautlos; er konnte um sich herum nichts ertragen, was nicht einwandfrei funktionierte und parierte. Das Haus war ein Hort vornehmer Verschwiegenheit, still wie ein Kloster, die dicken, weichen Teppiche ein Genuß für bloße Sohlen.
His manner was bluff and profane, but his nails were buffed and he was always immaculately, even fussily, dressed: black double-breasted suits, semitransparent black socks, and shiny loafers as supple as ballet slippers—“a nightclub wardrobe,”
Er hatte ein raubeiniges, respektloses Auftreten, aber seine Fingernägel waren sehr gepflegt und er war stets einwandfrei, ja fast übertrieben sorgfältig gekleidet: schwarze Zweireiher, halbtransparente schwarze Socken und glänzende Lackhalbschuhe, die so geschmeidig waren wie Ballettschläppchen - „eine Nachtklub-Garderobe“, wie es einmal einer seiner Kollegen nannte.2
The efficient Luke then handed each of them a piece of plain card bearing the chalet’s name and address and its landline number for essential and innocuous calls to be made in the event of a problem with mobiles, though Ollie reported that in the village itself reception was immaculate.
Der emsige Luke verteilte nun Zettel mit Namen und Adresse des Chalets sowie der Festnetznummer, auf der sie dringende und unverfängliche Anrufe tätigen konnten, falls die Handys nicht funktionieren sollten, wobei Ollie zu berichten wusste, dass der Empfang im Dorf selbst einwandfrei war.
Adjektiv
Immaculate needlework as ever.' 'Sir.
Wie immer ist Ihre Arbeit mit der Nadel untadelig.
A warrior is an immaculate hunter who hunts power;
Ein Krieger ist ein untadeliger Jäger, der die Kraft jagt;
The waiters were immaculate and subservient, city cool to a fault.
Die Kellner waren untadelig und aufmerksam, unterkühlt bis zum letzten.
David; tall and handsome and always immaculately dressed.
David war groß und hübsch und stets untadelig gekleidet.
When had he started thinking of them as flawless, immaculate?
Wann hatte er begonnen, sie sich als untadelig und mustergültig vorzustellen?
Evan's normally immaculate appearance had undergone a decided change.
Evans sonst untadelige Erscheinung war einem entschiedenen Wandel unterzogen worden.
The sign said “Greatly Reduced Winter Rates.” It was immaculate;
Draußen hatte es auf einem Schild geheißen: »Stark ermäßigte Winterpreise!« Drinnen war es untadelig.
Therefore the situation up there had to remain pristine, and viable, and immaculate, and perfectly attractive.
Deshalb musste die dortige Situation stabil, glaubwürdig, untadelig und attraktiv bleiben.
Becca always has the immaculate, put-together look of a woman who doesn’t have kids.
Becca hat immer das untadelige, gepflegte Aussehen einer Frau, die keine Kinder hat.
He was a tall black-browed man named Casey Hawkeye, immaculately dressed.
Er war ein großer, finster wirkender Mann namens Casey Falkenauge, der untadelig gekleidet war.
Adjektiv
My mother had opened a bottle of sherry and was tying a piece of paper towel round the neck so that it wouldn’t drip if my father poured it less than immaculately.
Meine Mutter hatte eine Flasche Sherry aufgemacht und band eine Papierserviette um den Hals, damit es nicht tropfte, wenn mein Vater nicht ganz fehlerfrei eingoss.
What was the point of taking the time learning to play anything as well as you could, when a machine could use something it would think of as little better than its hand puppet to play so achingly, immaculately, ravishingly well, exactly as though it was the creature that had spent a lifetime studying, understanding and empathising with the instrument and all that it signified and meant?
Welchen Sinn hatte es, über lange Zeit hinweg mühsam etwas zu erlernen, das die Marionette einer Maschine nach einem kurzen Datendownload mit absoluter, fehlerfreier, wundervoller Perfektion beherrschte, so als hätte besagte Marionette ein ganzes Leben damit verbracht, nicht nur das betreffende Musikinstrument zu studieren und zu verstehen, sondern auch all die Dinge, die es repräsentierte?
Adjektiv
Haral, immaculate, had the diplomacy not to wrinkle her nose.
Die mustergültige Haral besaß genug diplomatisches Geschick, nicht die Nase zu rümpfen.
The place was immaculate. Great care—and a great deal of money—had been lavished on every detail.
Die ganze Anlage war mustergültig organisiert und musste sehr viel Geld gekostet haben.
The back wall was covered with paintings, five frescoes immaculately painted on the concrete, one after the other, as if it were a crude gallery wall.
Wie in einer primitiven Galerie erstreckten sich nacheinander über die hintere Mauer fünf mustergültig auf den Beton gemalte Freskos.
She is sitting on the rock, coolly immaculate in a white silk dress, white stockings and shoes, and short white gloves.
Sie sitzt ruhig auf dem Stein, mustergültig gekleidet in ein weißes Seidenkleid, weiße Strümpfe und Schuhe, dazu kurze weiße Handschuhe.
Time’s pilot roved immaculate in silence, like Ferdinand the Bull navigating an arena of the sky and trailing a comet’s tail of matadors.
Mustergültig schweifte der Pilot der Zeit schweigend herum wie Ferdinand der Stier, steuerte durch eine Himmelsarena und zog einen Kometenschweif an Matadoren hinter sich her.
The stone hut that was kept as fastidiously clean as the locked study in the immaculate Cape Dutch house but without the help of a maid. “Yes, I did.”
Die Hütte war genauso peinlich sauber gehalten worden wie das verschlossene Büro in dem mustergültigen Burenhaushalt, allerdings ohne die Hilfe eines Hausmädchens. »Ja.«
Fenton in her office, down a short hallway from the morgue, a small and immaculate office decorated with fresh flowers and family pictures and a print of Mikhail Baryshnikov, the Bolshoi Ballet, 1973.
Fenton in ihrem Büro unweit der Leichenhalle an, einem kleinen, mustergültig aufgeräumten Büro, geschmückt mit frischen Blumen, Familienfotos und einem Druck von Michail Baryschnikow und dem Bolschoi-Ballett, 1973.
A moment later they arrived at a suite similar to the setup Miranda had occupied at Runway: an anteroom with two immaculate assistant desks fronting open French doors that revealed a massive office with sweeping views, elegantly decorated in muted shades of gray and white with occasional pops of soft yellow and turquoise, which lent the whole room the feel of a sunny beach house.
Und dann lag eine Bürosuite vor ihnen, die sich höchstens in Nuancen von Mirandas Runway-Räumlichkeiten unterschied: ein Vorzimmer mit zwei mustergültig aufgeräumten Schreibtischen für die Assistentinnen und einer Glastür, hinter der sich das mehr als großzügig geschnittene Büro erstreckte.
pikobello
Adjektiv
his favourite word was ‘immaculate’.
sein Lieblingswort war »pikobello«.
Adjektiv
The inside of his truck was immaculate.
Das Innere seines Transporters war tipptopp.
“Yeah,” Logan agreed. The place was immaculate and everything in it was expensive and high-quality, but it didn’t feel like a home.
»Stimmt.« Jeder Raum war tipptopp gepflegt, alles war teuer und von guter Qualität, aber es fühlte sich einfach nicht nach einem Zuhause an.
My flashlight reflected off enamel, brass, and glass surfaces and made rings of yellow-green light all over the kitchen, which was immaculately clean and squared away, but already I could see the disarray that existed deeper in the house.
Überall, wo Emaille-, Messing- oder Glasoberflächen waren, spiegelte sich das Licht meiner Taschenlampe und warf gelbgrüne Ringe über die ganze Küche, die tipptopp sauber und aufgeräumt war.
Had it been just yesterday that the house was cleaned, the windowpanes and windowsills, the sheer curtains and heavy drapes washed and rehung, everything in immaculate order because the President and the famous Mr. Hosokawa, who might want to build a factory in their country, were coming to dinner?
War es erst gestern gewesen, daß sie das ganze Haus geputzt hatten, die Fenster und die Fensterbänke, die feinen Gardinen und die schweren Vorhänge gewaschen und wiederaufgehängt, damit alles tipptopp in Ordnung war, wenn der Präsident und der berühmte Herr Hosokawa, der in ihrem Land eventuell eine Fabrik bauen würde, zum Essen kamen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test