Übersetzung für "hang down" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
She let her long hair hang down by her face, hiding in it.
Sie ließ ihr langes Haar vor dem Gesicht herabhängen und versteckte sich dahinter.
“The mother is obviously in shock. She’s talking about a skeleton with rags hanging down coming out of the forest.
Sie ist völlig durcheinander und spricht von einem aus dem Wald kommenden Skelett, von dessen Händen Fäden herabhängen.
The silver links would clasp Electra's waist very low, then hang down the front other skirts. "Carillon!" Torry stared.
Die Silberglieder würden Electras Taille sehr tief umschließen und dann vorn über ihre Röcke herabhängen. »Carillon!« rief Torry aus.
He alone was still, not joining in the applause. Grimly, Alex let the cape hang down a second time, wondering how many minutes had passed.
er war der Einzige, der nicht applaudierte. Alex ließ das Tuch entmutigt herabhängen; zum hundertsten Mal fragte er sich, wie viele Minuten schon vergangen sein mochten.
Thibault wore his wife's huge blue scarf tied around his neck and hanging down his back, and the presence of this scarf made people less likely to listen to his opinion on serious matters.
Thibault hatte sich den riesigen blauen Schal seiner Frau um den Hals geschlungen und ließ ihn hinten herabhängen, und dieses Detail bewirkte, daß ihn die anderen bei ernsten Themen seltener nach seiner Meinung fragten.
‘Oh, stop it.’ She crosses to her kit in the corner and pulls out a towel, which she holds up to her face, letting it hang down in front of her body so he can’t see her full length.
»Ach, hör auf.« Sie geht zu ihrer Tasche in der Ecke, zieht ein Handtuch heraus und drückt es sich ans Gesicht. Sie lässt es vor sich herabhängen, sodass er nicht ihren ganzen Körper sehen kann.
Her legs are hanging down.
Sie läßt die Beine herunterhängen.
Put Pravuil on the line.” Nage stepped back, letting the earpiece of the phone hang down.
Gebt mir Pravuil!« Nage trat zurück und ließ die Hörmuschel herunterhängen.
I could detect neither wires hanging down from above nor rods supporting the massive contraption from below.
Man sah weder Drähte von oben herunterhängen noch Stöcke die massige Angelegenheit von unten stützen.
Then you passed the two ends of the cord out through the narrow slit at the bottom of the window and let them hang down the wall.
Die Enden des Seils schoben Sie durch den schmalen Spalt beim Fenster und ließen sie an der Hauswand herunterhängen.
We weave it around the branches of his chestnut tree and leave pieces hanging down like it’s a weeping willow.
Eifrig schlingen wir das Papier um die Äste seiner Kastanie und lassen lange Streifen herunterhängen, damit der Baum aussieht wie eine Trauerweide.
Even he wasn’t sleeping on the cold, muddy ground. He’d found a flattish boulder and was settling down on top of it, his paws hanging down on either side.
Er schlief nie auf dem kalten, matschigen Boden, sondern hatte sich auf einem Felsen ausgestreckt, von dem er die Tatzen zu beiden Seiten herunterhängen ließ.
There are only one or two taverns left from those days, unsalable, crumbling away, overgrown by limp wisteria vines, hanging down over walls reddened with posters.
Aus dieser Zeit sind nur noch ein, zwei unverkäufliche Schankwirtschaften übrig, sie schimmeln vor sich hin, ganz unter schlaffen Glyzinienranken begraben, die von den niedrigen, vor lauter Plakaten grellroten Mauern herunterhängen.
He stood in the doorway where Cairo had stood, letting his one visible pistol hang down at his side, looking under curling lashes at Spade's body.
Er blieb im Türrahmen stehen, wo Cairo gestanden hatte, ließ die eine Pistole, die er noch in der Hand hatte, an der Seite herunterhängen, und starrte unter geschwungenen Wimpern hervor auf Spades Bauch.
We got aboard at about half past three and the inside smelt like a hot oil well, so I left the door hanging down – the insideof it forms the steps – as long as possible.
Wir gingen etwa um halb vier an Bord, und das Innere roch wie ein heißes Ölbohrloch, also ließ ich die Tür – ihre Innenseite bildet die Treppe – solange wie möglich herunterhängen.
I felt extraordinarily helpless, just stood there with my hands hanging down and my tongue twice the size of my mouth.
Ich fühlte mich so hilflos … Stand einfach da, ließ meine Hände hinunterhängen, meine Zunge schien auf die doppelte Größe angeschwollen in meinem Mund zu liegen.
He meditated for a while, then sat down, his legs stretched out, with stony eyes, and with his arms hanging down on each side of the chair like a man totally abandoned by Providence—desolate.
Er dachte eine Weile nach, setzte sich dann nieder, mit starrem Auge, die Beine ausgestreckt, und ließ die Arme zu beiden Seiten des Stuhles hinunterhängen, wie ein Mann, der völlig von der Vorsehung verlassen und verzweifelt ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test