Übersetzung für "hair done" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
There’s no hair salons in the hospitals and often people who are sick really feel better when their hair’s done.
In Krankenhäusern gibt es keinen Friseursalon, aber oft fühlen die kranken Leute sich besser, wenn sie die Haare gemacht kriegen.
She’s forty-four now and still needs full-time care but getting her hair done always made her feel better. Not better better, but better on the inside.
Jetzt ist sie vierundvierzig und muss immer noch rund um die Uhr gepflegt werden, aber wenn ich ihr damals die Haare gemacht habe, ging es ihr jedes Mal ein bisschen besser. Natürlich nicht körperlich, aber innen drin.
Also to have my hair done and to consult the astrologer.
Außerdem wollte ich mir mein Haar frisieren lassen und den Astrologen befragen.
Getting dressed and having my hair done had taken over two hours.
Das Anziehen und Frisieren hatte über zwei Stunden gedauert.
She’d had her hair done, and was wearing her favorite diamond chips and the matching pendant from Henry’s mother.
Sie hatte sich das Haar frisieren lassen und trug ihre Diamantohrringe und den dazu passenden Anhänger von Henrys Mutter.
She’d had her hair done, the rich, artificial henna making her face seem pale. “Morning,” Emily said. “Morning.”
Sie hatte sich das Haar frisieren lassen, und das satte, künstliche Henna ließ ihr Gesicht blass erscheinen. «Morgen», sagte Emily. «Morgen.»
I’d only once had my hair done by a stylist, and it had been for a wedding in which a cruel friend had required me to wear orange taffeta.
Ich hatte mich bisher ein einziges Mal von einem Stylisten frisieren lassen, und zwar für eine Hochzeit, bei der eine grausame Freundin von mir verlangt hatte, orangefarbenen Taft zu tragen.
She’d just had her hair done yesterday, and cinched tight her see-through plastic rain hat before cracking the storm door, propping it with a hip as she popped open her umbrella.
Sie hatte sich erst gestern das Haar frisieren lassen und zurrte ihre durchsichtige Plastikregenhaube fest, bevor sie die Sturmtür aufstieß, sie mit der Hüfte offen hielt und den Regenschirm aufspannte.
And as they sat there, full up, enjoying the quiet of the cool evening, Khady would turn to look at the woman. In the dusk she could see only the outline of a round, kindly face, and it sometimes seemed to her that she’d gone back to the time of her childhood, which, although harsh, muddled, and often grim, had had its happier moments, such as when Khady sat in front of the house at her grandmother’s feet to have her hair done.
Und wie sie so im lauen Abend dasaßen, friedlich und satt, und Khady, wenn sie sich zu der Frau umdrehte, in der Dämmerung nur die Umrisse eines runden, wohl­wollenden Gesichts erkannte, fühlte sie sich manchmal zurückversetzt in die Zeit ihrer Kindheit, die, wenn sie auch voller Härte, Finsternis und Unordnung gewesen war, doch auch fast glückliche Momente geboten hatte, als Khady sich zu Füssen ihrer Großmutter auf den Bo­den setzte, abends vor dem Haus, um sich frisieren zu lassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test