Übersetzungsbeispiele
“And I guess I know what it’s about.”
»Und ich schätze, ich weiß, was drinsteht.«
“I guess I know why you guys are here,”
»Ich schätze, ich weiß, weshalb Sie hier sind«, sagte er.
'I guess I know what I like,' said Dave, with what he hoped sounded like evasive modesty.
»Ich schätze, ich weiß eben, was mir gefällt«, sagte Dave, wie er hoffte, bescheiden-ausweichend.
“I guess I know why you’ve come,” he rasped.
»Ich denke, ich weiß, warum du gekommen bist«, krächzte er.