Übersetzung für "gladiola" auf deutsch
Gladiola
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
There were flowers, daisy poms, carnations, and gladiolas at both of the graves.
Auf beiden Gräbern lagen Blumen: Astern, Nelken und Gladiolen.
She laughed at that and suddenly knelt near a flower bed filled with gladiolas.
Darüber lachte sie und kniete sich plötzlich vor ein Blumenbeet voller Gladiolen.
My mother's piano is coated with dust and there is a vase of long-dead gladiolas mummifying on the windowsill.
Das Klavier meiner Mutter ist mit Staub überzogen, und auf dem Fenstersims steht eine Vase mit längst vertrockneten Gladiolen.
I gave Kalganow a big bouquet of gladiolas from my garden and told him to give it to the principal of the kindergarten and to compliment her.
Ich gab Kalganow einen großen Strauß Gladiolen aus meinem Garten mit und sagte, er soll die Leiterin des Kindergartens damit beschenken und ihr ein Kompliment machen.
no, she'd splintered like frozen crystal, and Ellen, gathering the pieces, had put them in a box surrounded by gladiolas fifty cents the dozen.
nein, sie war zersplittert wie gefrorenes Kristall, und Ellen hatte die Scherben aufgesammelt und in eine Kiste gelegt mit Gladiolen ringsum für fünfzig Cent das Dutzend.
“Naturally,” he said, rooting a gladiola deep into the bowl, “naturally I wouldn’t have got you over here if it wasn’t I wanted your opinion.
«Natürlich», sagt er, während er eine Gladiole tief in die Vase versenkte, «natürlich würde ich Sie nicht eigens hergeholt haben, wenn ich nicht eben gern Ihre Meinung gehört hätte.
She never said a word and remained on the outside of the fence, but one of the teachers grabbed Aminat and took her inside. I had guaranteed that response with careful planning—and gladiolas.
Sie sagte nie etwas und blieb auch immer auf der äußeren Seite des Zauns, trotzdem schnappte eine der Erzieherinnen Aminat und führte sie sofort ins Haus – dafür hatte ich gesorgt, mit Argumenten und Gladiolen.
Well, the young lady friend I was with didn't care none for what I had in mind-goddamned if I know why she thought I'd got her out there, sure as hell wasn't to smell the gladiolas .
Nun, die junge Dame, mit der ich dort war, wollte nix davon wissen, was ich vorhatte - der Teufel soll mich holen, wenn ich weiß, was sie sich gedacht hat, warum ich überhaupt mit ihr da hingefahren bin, ganz bestimmt nicht, um an den Gladiolen zu riechen...
Formal arrangements stood on pedestals in huge cream-coloured urns. Spikes of delphinium and gladiola, massed with roses and sweet peas and strangely shaped leaves that no person but Stephanie would even think of picking.
Kunstvolle Arrangements in riesigen cremefarbenen Vasen standen auf Gestellen, Sträuße aus Rittersporn und Gladiolen, durchsetzt mit Rosen und Wicken und seltsam geformten Blättern, die zu pflücken keinem Menschen außer Stephanie eingefallen wäre.
Where’d they get the flowers? I asked a gringo in our team; he answered by shrugging his shoulders and not even glancing at the plethora of tulips, chrysanthemums, lilies, and gladiolas displayed on the four sides of the patio—which we crossed with a speed that both the team and I imposed on ourselves.
»Wo man die wohl hergeholt hat?« fragte ich einen Gringo aus dem Team, der mir mit einem Achselzucken antwortete, ohne die Überfülle der Tulpen, Chrysanthemen, Lilien und Gladiolen auch nur eines Blickes zu würdigen. Wir durchquerten den Hof in schnellem Tempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test