Übersetzung für "falling trees" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Without observers, not only is a falling tree without sound… it’s a concept without meaning.
Ohne Beobachter ist nicht nur ein fallender Baum ohne Geräusch… ist das ein Konzept ohne Sinn.
The silence that last vow produced was so complete that a snapping twig sounded like a falling tree.
In dem darauf folgenden Schweigen klang ein zerbrechender Zweig wie ein fallender Baum.
Chester saw the top of a white pine swaying where it had been hit by the falling tree.
Chester sah die wogenden Wipfel einer Kiefer, die vom fallenden Baum getroffen worden war.
he flung himself at the girl, tackling her and shoving her out of the path of the falling tree. But not quite far enough.
Er packte das Mädchen und riß es aus dem Bereich des fallenden Baumes… Aber nicht schnell genug.
A falling tree bough crashed through the kitchen window. Cleaning solvent, bottled, shattered over the stove.
Ein fallender Baum krachte durch das Küchenfenster und ließ einige Flaschen Reinigungslösung auf dem Herd zerschellen.
I'm sending you an amulet that can protect you from misplaced blows of your axe or a falling tree you otherwise wouldn't have escaped.
»Ich schicke dir ein Amulett, das dich vor Fehlschlägen mit der Axt und fallenden Bäumen, denen du ansonsten nicht entronnen wärst, schützt.«
The powerful king of the snakes swung at Andreas like a falling tree and fixed on his face so that his fangs pierced Andreas’s eyeballs.
Der große, starke Schlangenkönig warf sich auf Andreas wie ein fallender Baum und erwischte den Mann im Gesicht, so dass seine Giftzähne in die Augen drangen.
Han sat there, waiting for his heart to stop hammering, until a shower of boughs and sticks, knocked loose by the falling tree, began to hit the ground around them.
Han blieb einfach sitzen und wartete darauf, dass sein Herz nicht mehr so hämmerte, während rings umher ein Schauer von Zweigen und Stöcken niederprasselte, die von dem fallenden Baum mitgerissen worden waren.
Fedor saw Tsuchevsky's shirt ripple, saw great, red blotches blossom hideously as the slugs tore through his body, and Pieter Petrovich Tsuchevsky, Chief of the Duma, President of the Provisional Government of Novaya Rodina, jerked at the impact, then toppled like a falling tree.
Fedor sah, wie Tsuschewskis Hemd Falten schlug, sah große, rote Flecken aufblühen, als die Kugeln durch seinen Körper fetzten, und Piotr Piotrowitsch Tsuschewski, Chef der Duma, Präsident der Provisorischen Regierung von Nowaja Rodina, zuckte unter dem Aufprall der Kugeln und taumelte dann wie ein fallender Baum zu Boden.
The building's great spire, its helipad, and its top thirty floors all tipped as one, falling sideways like a slow-falling tree, folding at the point where the plane had hit it, before tearing free of the main structure and falling off it, chasing the three tiny figures that only an instant before had leaped off the helipad. But then abruptly three parachutes blossomed to life above the three figures and they sailed clear of the peak of the tower.
Die große Turmspitze mit dem Helipad und den obersten dreißig Stockwerken neigte sich und kippte an der Stelle, wo das Flugzeug eingeschlagen war, wie ein langsam fallender Baum zur Seite. Dann riss sie vom Rest des Gebäudes ab und fiel hinunter, den drei winzigen Gestalten hinterher, die nur Sekunden zuvor vom Helipad abgesprungen waren. Doch dann öffneten sich plötzlich über den drei Gestalten drei Fallschirme und trugen sie von der Spitze des Turms weg.
It may be you shall eat mine, if a falling tree kill me.
Mag sein, daß du das meine frißt, wenn mich ein umstürzender Baum erschlägt.
My dear Josef, God bless his soul, was killed last year by a falling tree.
Mein braver Josef, Gott hab ihn selig, ist letztes Jahr von einem umstürzenden Baum erschlagen worden.
he had run as one might from a falling tree, preserving himself without terror.
Er war weggelaufen wie jemand, der vor einem umstürzenden Baum zurückwich, sich in Sicherheit bringend, ohne dabei von Panikgefühlen übermannt zu sein.
The whump of the falling trees and the low boom of the loads of snow exploding on the ground set the woods to shuddering.
Die dumpfen Schläge der umstürzenden Bäume und das tiefe Wummern, mit dem die Schneelasten zerplatzten, ließen den Wald erzittern.
An ironical end to his life was not an abstract supposition for Treslove: he apprehended it as he apprehended a looming lamp-post or a falling tree.
Dabei war ein ironisches Ende seines Lebens kein abstraktes Gedankenspiel: Treslove rechnete damit, wie er mit einem aufdringlichen Laternenpfahl oder einem umstürzenden Baum rechnete.
The cake was so moist and sweet that Alobar would have been inclined to compliment the chefs, would not the faintest tribute have resounded in the still of the lodge like a falling tree.
Der Kuchen war so feucht und süß, daß Alobar geneigt war, den Bäckern ein Kompliment zu machen, hätte nicht in dem Schweigen des Raumes die kleinste Äußerung wie ein umstürzender Baum geklungen.
The falling tree had so completely occupied everyone's attention that they had forgotten about Karl-Erik for a while. He had a good deal to answer for, but when they turned around he was no longer there.
Der umstürzende Baum hatte Mats und die anderen so in seinen Bann gezogen, dass sie Karl-Erik für einen Moment völlig vergessen hatten. Er hatte sich für einiges zu rechtfertigen, aber als sie sich zu ihm umdrehten, war er nicht mehr da.
Dienwald was deep in thought, tossing about for something to do, when Crooky, his fool, who’d been struck by a falling tree as a boy and grown up with a twisted back, shuffled into view and began to twitch violently.
Dienwald war tief in Gedanken versunken, als sein Narr Crooky ins Blickfeld schlurfte und sogleich mit wilden Verrenkungen auf sich aufmerksam zu machen suchte. Crooky war als Kind unter einen umstürzenden Baum geraten und hatte seitdem einen verkrümmten Rücken.
Brokilon’s traps were legendary; people talked about pits full of sharpened stakes, about booby-trapped bows, about falling trees, about the terrible urchin–a spiked ball on a rope, which, falling suddenly, swept the path clear.
Von den Fallen des Brokilon gingen Legenden – die Rede war von Gruben voller angespitzter Pfähle, von Selbstschüssen, von umstürzenden Bäumen, von dem schrecklichen »Igel« – einer stachelgespickten Kugel an einem Seil, die unverhofft herabfiel und den Pfad freifegte.
To see your own sister killed by a falling tree (all Justin Parry's fault-all his carelessness) before your very eyes, a girl too on the verge of life, the most gifted of them, Clarissa always said, was enough to turn one bitter.
Mit anzusehn, wie die eigene Schwester von einem umstürzenden Baum erschlagen wird (allein Justin Parrys Schuld – allein seine Nachlässigkeit), ein Mädchen zumal an der Schwelle des Lebens, die Begabteste von ihnen, sagte Clarissa immer, genügte, um einen zu verbittern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test