Übersetzung für "equally as" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Behind them, the officers were equally stiff, equally motionless, equally oblivious.
Die Offiziere hinter ihnen waren genauso steif, genauso reglos, genauso gelähmt.
Equally ridiculous.
Genauso lächerlich.
Might it be equally harsh?
Ob sie genauso schlimm sein könnte?
They were equally weary.
Sie waren genauso müde.
He was equally puzzled.
Er war genauso verwirrt.
‘But isn’t that equally manipulative?
Aber ist das nicht genauso manipulativ?
she is equally fresh;
sie ist genauso munter wie ich;
There are other Trackers, equally qualified, equally responsible, and they share my burden.
Es gibt auch noch andere Fährtenleser, die genauso qualifiziert und genauso verantwortungsvoll sind wie ich, und die mich bei meiner Aufgabe unterstützen.
Collapsing themselves, and inanimate objects, and other—equally ignorant, equally powerless—people.
Sich selbst zu kollabieren, dazu unbelebte Objekte und andere, genauso unwissende, genauso wehrlose Menschen.
Kirk was equally adamant.
Kirk war genauso hartnäckig.
but equally strong, and equally believable, was the fear she felt for me.
Aber ihre Angst um mich war ebenso stark und ebenso glaubhaft.
Are they not equally nude?
Sind sie nicht ebenso nackt?
“They’re equally safe.
Die sind ebenso sicher.
They were equally impossible.
Das eine war ebenso unmöglich wie das andere.
Ms Kramer appears behind her in the doorway, equally silent, equally fierce.
Hinter ihr taucht Frau Kramer in der Tür auf, ebenso still, ebenso ungnädig.
Nora was equally bare.
Nora war ebenso entblößt.
Rho was equally blank.
Rho war ebenso ratlos.
The same, and equally inexpressible.
Gleich und ebenso unaussprechlich.
As the equally invisible B.
Als ebenso unsichtbarer B.
Or an equally deadly enemy?
Oder ein ebenso mächtiger Feind?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test