Übersetzung für "enigmatic" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Such an enigmatic man.
Was für ein rätselhafter Mann.
They remained enigmatic.
Sie blieben rätselhaft.
Her gaze was enigmatic.
Ihr Blick war rätselhaft.
What's so enigmatic about that?"
Was ist daran so rätselhaft?
Zemansky smiled enigmatically.
Zemansky lächelte rätselhaft.
Wide, enigmatic smile.
Ein breites, rätselhaftes Lächeln.
They remain enigmatic, placeless.
Sie bleiben rätselhaft, unfixierbar.
Rhodan smiled enigmatically.
Rhodan lächelte rätselhaft.
And the enigmatic: WHO IS ATLAS?
Oder dieses rätselhafte WER IST ATLAS?.
Adjektiv
Riker smiled enigmatically.
Riker lächelte hintergründig.
Mercant smiled enigmatically.
Mercant lächelte hintergründig.
Sagals could also smile in a friendly, enigmatic way.
Er konnte auch freundlich-hintergründig lächeln.
Daniel tossed him an enigmatic, measuring glance.
Daniel warf ihm einen hintergründigen, abschätzenden Blick zu.
A thick-lipped mouth even curved slightly upward at the ends, as if with an enigmatic smile.
Dicke Lippen neigten sich in den Mundwinkeln nach oben und schienen ein hintergründiges Lächeln anzudeuten.
    Reidinger smiled enigmatically, leaned back in his conformable chair, and steepled his fingers.
Reidinger lächelte hintergründig, lehnte sich in seinen komfortablen Stuhl zurück und verschränkte die Finger.
She smiles, as if she’d made some enigmatic joke. I smile too and go out of the room.
Sie lächelt, als hätte sie einen hintergründigen Scherz gemacht, ich lächle auch und gehe aus dem Zimmer.
“Littlemouse, ask.” Bridget stared calmly at Neen, matching the cat’s enigmatic, confident expression as best she could.
»Kleinemaus, bitte.« Bridget starrte Neen ruhig an und ahmte die hintergründige, selbstzufriedene Miene der Katze so gut wie möglich nach.
In the meantime these had also found their admirers: to some colleagues they represented proof that simple beauty was not yet passé, to others, enigmatic satire.
Inzwischen hatten ja auch sie ihre Anhänger gefunden: Einigen Sammlern galten sie als Beweis, dass schlichte Schönheit noch nicht passé war, anderen als hintergründige Satire.
Percy wouldn’t approve, on account of the war, and on account of her being Percy, but I know you won’t tell.’ She smiled then, and it was so enigmatic that my breath caught.
Percy würde das gar nicht gefallen, weil Krieg ist und weil sie eben so ist, wie sie ist. Aber ich weiß, dass du nicht petzt.« Dann lächelte sie so hintergründig, dass ich den Atem anhielt.
Adjektiv
Any prominent, enigmatic man who refuses to divulge any information about his history invariably has one invented for him. Always, it will be lurid and colorful and will often associate him with famous personages.
Jedem prominenten, charismatischen Mann, der sich weigert, Informationen über seine Herkunft preiszugeben, wird eine Geschichte angedichtet, die unweigerlich düster und schillernd ist und ihn. mit berühmten Zeitgenossen in Verbindung bringt.
(The current establishment has nothing at all in common with the legendary Whale.) One of the most enigmatic figures in Regensburg history frequented this place in the late seventeenth century: the English ambassador Sir George Etherege, a dandy par excellence.
Eine der schillerndsten Figuren Regensburgs verkehrte im späten 17. Jahrhundert hier: der englische Gesandte Sir George Etherege, ein Dandy par excellence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test