Übersetzung für "dwelling places" auf deutsch
Dwelling places
Übersetzungsbeispiele
In that moment she understood this grim and gloomy dwelling place, set alongside the gleaming white marble of his palace.
In diesem Augenblick verstand sie diesen grimmigen und düsteren Wohnort neben dem schimmernden weißen Marmor seines Palastes.
Know, Highnesses, that Greg-Donnet has declared that we must go forth from this hazardous dwelling place into lands free from radioactive contamination.
Erfahret, Hoheiten, daß Greg-Donnet erklärt hat, wir müßten diesem gefährlichen Wohnort den Rücken kehren und in ein Land ziehen, das frei von radioaktiver Verseuchung ist.
Most celebrated of these half-magical dwelling places is, perhaps, Godric’s Hollow, the West Country village where the great wizard Godric Gryffindor was born, and where Bowman Wright, Wizarding smith, forged the first Golden Snitch.
Der berühmteste dieser halbmagischen Wohnorte ist wohl Godric’s Hollow, das Dorf in Südwestengland, wo der große Zauberer Godric Gryffindor geboren wurde und wo Bowman Wright, der Zauberschmied, den ersten Goldenen Schnatz anfertigte.
On the verge of panic Rowena felt herself swamped by his memories, seeing a temple of grey stone, a dwelling-place of white-clad monks. He withdrew from her as swiftly as he had entered her thoughts.
dann fluteten seine Gedanken über die ihren hinweg. Der Panik nahe fühlte Rowena, wie sie in Erinnerungen ertrank. Sie sah einen Tempel aus grauen Steinen, den Wohnort weißgekleideter Mönche. Dann zog der junge Mann sich so rasch von ihr zurück, wie er in ihre Gedanken eingedrungen war.
This peak, believed to be the dwelling place of gods by the fierce aboriginal people who lived at its foot, was called Anye Machin (now Magen Gangri), and rumors of its great altitude would persist long after those about Minya Konka had been laid to rest.
Dieser Berg, den die an seinem Fuß lebenden wilden Ureinwohner für den Wohnort der Götter hielten, war der Anye Machin (heute Magen Gangri); die Gerüchte über seine enorme Höhe waren noch in Umlauf, als die über den Minya Konka längst verstummt waren.
The dwelling place of the Kami.
Die Wohnstätte der Kami.
Today it is only a myth, for now you light and heat your dwelling places.
Heute ist es nur noch ein Mythos, denn ihr beleuchtet und heizt eure Wohnstätten;
A long time ago. The hoard of pottery was found in a cave that it is suspected was a dwelling place for primitives.
Vor langer Zeit. Das Lager mit den Töpferwaren wurde in einer Höhle gefunden, von der man annimmt, dass sie Wohnstätte frühzeitlicher Menschen war.
Photo 1: A house. It was obviously a human dwelling place despite the odd techno/retro architecture, low and rounded, like a porcelain model of a sod hut.
Foto 1: Ein Haus. Offensichtlich, trotz der seltsamen Techno/Retro-Architektur, eine menschliche Wohnstatt, niedrig und rund, wie das Porzellanmodell einer Grashütte.
Wherever great wheels carry us is home--home for our hunger, home for all things except the heart's small fence and dwelling-place of love.
Wohin die großen Räder uns auch führen, da ist unser Daheim – ein Heim für unseren Hunger, ein Heim für alles außer dem kleinen Gehege des Herzens und der Wohnstatt der Liebe.
Zita’s please had behind it all the force and distress of a displaced person whom the blue ginger jar would place at once, in her own dwelling-place, Grizzly Peak Road, Berkeley Hills.
In Zitas «ich bitte dich» klang die ganze Kraft und Verzweiflung eines Flüchtlings mit, dem das blaue Ingwerglas auf der Stelle eine Wohnstätte verschaffen würde, Grizzly Peak Road, Berkeley Hills.
He thought to himself, in a dreamlike meditation, that perhaps, ages past, giants had indeed inhabited these regions, and that these hills, shaped like temples, with faint outlines of disintegrating columns upon them, might have been their dwelling-places.
In träumerischer Meditation dachte er, daß vielleicht vor urdenklicher Zeit tatsächlich Riesen in diesem Gebiet gehaust hatten und diese tempelförmigen Berge mit den verschwommenen Umrissen zerfallener Säulen sehr wohl ihre Wohnstätten gewesen sein mochten.
We were all exhausted and even before I fell asleep my mind was in the midst of dwelling-places and furniture and I think I must have dreamed, waking and sleeping, of all the houses I had lived in and all the blankets that had warmed me.
Wir waren alle erschöpft, und noch vor dem Einschlafen war mein Kopf voll mit Wohnstätten und Möbeln, und ich glaube, ich muss – im Wachen und im Schlafen – von all den Häusern geträumt haben, in denen ich gewohnt hatte, und von all den Decken, die mich gewärmt hatten.
The sight of so many reminders of the ultimate futility of existence in such a short span had contaminated his spirit with a deep melancholia which at times overcame his natural ebullience, and now—unashamedly—he avoided entering the silent dwelling places whenever he could.
In so kurzer Zeit so oft mit der Vergänglichkeit des Lebens konfrontiert zu werden, hatte seine Seele mit einer tiefen Melancholie infiziert, die zuweilen seinen natürlichen Überschwang erstickte, und jetzt — das gab er offen zu — mied er die stillen Wohnstätten, wann immer er konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test