Übersetzung für "dreamy" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
The dreamy-eyed guy’s eyes were no longer dreamy.
Die verträumten Augen wirkten mit einem Mal gar nicht mehr so verträumt.
Her voice was dreamy.
Ihre Stimme war verträumt.
Dreamy she was, but not stupid.
Verträumt war sie, aber nicht dumm.
it was simply dreamy.
er war ganz einfach verträumt.
His eyes were dreamy.
Sein Blick war verträumt.
I sigh, dreamy-like.
Ich seufze verträumt.
What if he was weird and dreamy?
Was, wenn er seltsam und verträumt war?
Once again, the dreamy smile.
Wieder das verträumte Lächeln.
Then there was the dreamy-eyed guy.
Dann war da noch der Junge mit den verträumten Augen.
Dreamy as Tarzan, perhaps.
Verträumt wie Tarzan vielleicht.
Adjektiv
Elizabeth’s smile was dreamy.
Elizabeth lächelte träumerisch.
Where were the dreamy discussions of love?
Wo die träumerischen Liebesgespräche?
She seemed dreamy, unfocused;
Sie wirkte träumerisch und unsicher.
Her eyes went dreamy.
Ihre Augen wurden träumerisch.
There was a dreamy silence in the office.
Im Büro herrschte eine träumerische Ruhe.
Hood was a dreamy, quiet man.
Hood war ein träumerischer, stiller Mensch.
Gretchen/Celia looked dreamy.
Gretchen/Celia wirkte träumerisch.
Nero got a dreamy look on his face.
Neros Gesicht hatte jetzt etwas Träumerisches.
But Pippi stared straight ahead with dreamy eyes.
Aber Pippi starrte nur träumerisch vor sich hin.
His eyes were dreamy, distant.
Seine Augen schauten träumerisch, gedankenverloren.
Adjektiv
She gives the occasional dreamy smile.
Zwischendurch lächelt sie versonnen.
“Angel’s hair,” said Margarethe with a dreamy smile.
»Die Haare eines Engels«, lächelte Margarethe versonnen.
A long time. When she stopped, she was dreamy.
Lange Zeit. Als sie runterkam, war sie ganz versonnen.
Desdemona was still looking at me but her eyes had gone dreamy. She was smiling.
Desdemona sah mich noch immer an, aber ihr Blick war versonnen geworden. Sie lächelte.
Eleanor had a blunt edge, often slicing dreamy Lucinda’s reveries in two with a cutting remark.
Mit ihren spitzen Bemerkungen brachte Eleanor ein ums andere Mal die Träume der versonnenen Lucinda zum Platzen.
Bailey didn't know if it was memory or the marijuana, but Violet's eyes had a dreamy, faraway look to them.
Bailey wusste nicht, ob es die Erinnerung war oder das Marihuana, jedenfalls hatten Violets Augen einen versonnenen Blick angenommen.
She was with another woman. Very pretty girl, she is.” He looked with a dreamy smile at David, as if her image were still in his eyes.
Sehr hübsche Frau, Mrs. Delaney.« Er lächelte David so versonnen an, als hätte er ihr Bild immer noch vor Augen.
On the contrary, the old man had nodded and put on a dreamy smile which had given his face with the high, Slav cheekbones a mischievous touch;
Im Gegenteil: Der Alte hatte genickt und ein versonnenes Lächeln aufgesetzt, was seinem Gesicht mit den slawisch hohen Wangenknochen einen Zug ins Schelmische gegeben hatte;
“Oh, thank you.” She turned back to the shelves with a dreamy smile. “You’d think I was lending you diamonds.” “Who cares about diamonds, I’d rather have these.
„Oh, danke!“ Mit einem versonnenen Lächeln drehte wieder zu den Regalen um. „Man könnte meinen, ich würde Ihnen Diamanten borgen.“ „Wen interessieren Diamanten?
Adjektiv
The slitted green eyes stared with the telltale dreamy, unfocused cast.
Die schmalen grünen Augen zeigten den verräterischen, verschwommenen, unscharfen Blick.
In some vague dreamy way I was aware that I must make a herculean effort.
Ganz verschwommen wurde mir bewußt, daß ich eine herkulische Anstrengung machen mußte.
On the sand-colored wall hung one of the black-and-white photographs of Alma that Nathaniel had taken, but unlike the others, which to Irina had seemed so revealing, this one showed her in profile, asleep in a dreamy atmosphere.
An der sandfarbenen Wand hing eine von Nathaniel Belascos Schwarzweißfotografien von Alma, die Irina aber nicht wie einige andere, die sie kannte, aufschlussreich schien, weil man nur Almas schlafendes Gesicht im Profil in einer traumhaft verschwommenen Stimmung sah.
I wanted Barrons, not Christian, but the man I wanted was on the other side of the mirror, and this damned half-white, half-black boudoir was Ecstasy on steroids with a shot of adrenaline, and it made things so dreamy and confused …
Ich wollte Barrons, nicht Christian, doch der Mann, dem mein Verlangen galt, stand auf der anderen Seite des Spiegels. Dieses verdammte, halb weiße, halb schwarze Boudoir war wie Ecstasy auf Steroide mit einem Schuss Adrenalin. Und das machte alles so verschwommen und konfus …
Adjektiv
Raskolnikov said all this in a lazy, dreamy voice, now not turning spherical, but looking closely into the darkening avenue.
Raskolnikow sagte das alles träge und nachdenklich, ohne sich umzuwenden, aufmerksam auf die dunkel gewordene Straße blickend.
Morelli slouched a little lower in his chair, his legs stretched in front of him, his lips curved into a smile, his eyes dark and dreamy.
Morelli lümmelte sich noch ein bißchen tiefer in seinen Sessel und streckte seine langen Beine aus. Ein Lächeln lag auf seinen Lippen, und seine Augen waren dunkel und sinnend.
And now, in the dark garage, to the smell of grease and old lawn mowers, they fell back into that familiar mating dance, the one that started so dreamy-slow you were caught up in it before you had a chance to escape, even if you wanted to.
Und jetzt, im Dunkel der Garage, umgeben vom Geruch nach Motorenöl und alten Rasenmähern, verfielen sie wieder in diesen altbekannten Balztanz, der langsam und traumgleich anfing, so daß man mitten drin steckte, bevor man die Möglichkeit zum Rückzug hatte, selbst wenn man gewollt hätte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test