Übersetzung für "do forget" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
You have enough to do.” “Forget about it,” Lisa said.
Du hast doch schon genug am Hals.« »Vergiß es«, sagte Lisa.
And that perhaps was what he would do; forget about it.
Und das war es vielleicht, was er tun sollte: die Geschichte vergessen.
“Now what do you do, forget the whole thing?”
»Was willst du jetzt tun? Die ganze Sache vergessen
“I do forget that you are weakened by the humanity within you.”
»Ich vergesse zu leicht, dass die Menschlichkeit in dir dich schwächt.«
"I do forget your penchant for doors," he said.
»Ich vergesse immer wieder deine Vorliebe für Türen«, sagte er.
If you do forget the password, just get hold of me and I’ll tell you what it is.
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen sollten, fragen Sie einfach bei mir nach.
said Archimboldi, "have you forgotten?" "Sometimes I do forget," said Lotte.
»Weil sie es waren«, sagte Archimboldi, »hast du das vergessen?« »Manchmal ja«, sagte Lotte.
There was no explanation at all unless, I don't know, unless it was somehow true and I'd forgotten it. People do forget the most extraordinary things;
Es schien keine Erklärung zu geben, außer, ja, außer der, dass es irgendwie doch stimmte und ich es nur vergessen hatte … Es ist unglaublich, was Menschen alles vergessen;
But he just shrugs as he climbs in beside me and there's something so sad, so bereft in his eyes, I hope that's the one thing I do forget.
Er zuckt nur die Achseln, während er neben mir einsteigt, und in seinen Augen liegt etwas so Trauriges, so Verlassenes, dass das hoffentlich das Einzige ist, was ich vergessen werde.
Well, he said silently to the TV screen, there is life after the Service. You can start over and re-create yourself. You can be reasonably happy against all the odds. But you never do forget.
Na ja, sagte er in Gedanken zu der Frau auf dem Bildschirm, es gibt ein Leben nach dem Service… Du kannst noch einmal von vorn anfangen und dich unter anderen Vorzeichen neu profilieren. Du kannst, allen Unkenrufen zum Trotz, sogar ein halbwegs glückliches Leben führen. Nur vergessen wirst du nicht können.
And I wanted them interviewed before Kanarek could get to them, fearing that he might put words in their mouths. I told the officers: “Tell them, ‘Forget what the Standard station operating manual says you should do; forget too what your employer might say if he found you didn’t follow the instructions to the letter.
Ich hoffte, dass alle vernommen werden konnten, bevor Kanarek mit ihnen in Kontakt treten würde, da ich nicht ausschließen konnte, dass er sie beeinflussen würde. Ich wies die Beamten an: »Sagen Sie ihnen: ›Vergessen Sie, was in Ihren Dienstvorschriften steht, und denken Sie nicht daran, was Ihr Arbeitgeber sagen wird, falls sich herausstellt, dass Sie die Anweisungen nicht haarklein befolgt haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test