Übersetzung für "disgusts" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Verb
How disgusted the girl must be.
Wie musste sich das Mädchen ekeln.
‘You people disgust me,’ she says.
»Leute wie Sie ekeln mich an«, sagt die Frau.
We’re disgusted when anything comes too easily. But also greedy.
Wir ekeln uns, wenn wir etwas zu einfach bekommen. Aber wir sind auch gierig.
Sometimes she worries that her uneven, blemished skin will disgust him.
Manchmal, wenn er das tut, fürchtet sie, er könnte sich vor ihrer unreinen Haut ekeln.
"But strong." I pulled my hand away before she could be disgusted by it.
»Aber stark.« Ich zog meine Hand weg, bevor sie sich davor ekeln konnte.
    “ Get up,” she said, letting me go like having to touch me disgusted her.
»Steh auf«, sagte sie und ließ mich los, als würde sie sich vor der Berührung ekeln.
“And I was thinking that I shouldn’t react with such disgust, just because… well, let’s face it, he was a sleazebag.”
»Und ich dachte, ich sollte mich nicht so ekeln, nur weil … na, jetzt mal ehrlich, das war doch ein Lustmolch.«
And Mr Castle seemed disgusted by him, and clearly didn’t want him to hang around.
Mr Castle schien sich vor ihm zu ekeln und wollte eindeutig nicht, dass er noch länger hier herumlungerte.
Hap grimaced down at the creatures, not sure if he should be disgusted or flattered.
Hap verzog das Gesicht und sah die Kreaturen an, unsicher, ob er sich ekeln oder geschmeichelt fühlen sollte.
Verb
It must disgust you.
Es muss dich anwidern.
That I disgust you, or that you are impotent?
Dass ich Euch anwidere, oder dass es Euch an Manneskraft gebricht?
Which, if she ever found out, would disgust her.
Was sie sicher anwidern würde, sollte sie es jemals herausfinden.
The boy pursed his lips as if the idea disgusted him.
Der Junge verzog den Mund, als ob ihn der Gedanke anwidern würde.
That I disgust you, or that you are impotent?’ ‘Why not?
Dass ich Euch anwidere, oder dass es Euch an Manneskraft gebricht?« »Warum nicht?
He was like some madwoman, talking about how his body would disgust anyone who saw it.
Er hat sich aufgeführt wie ein verrücktes Weib und behauptet, sein Körper würde jede Frau anwidern.
Hell, it don’t pay too well and you’d be disgusted at some of the things I have to clean up.
Scheiße, er ist zwar nicht besonders gut bezahlt, und ein paar der Sachen, die ich so aufwischen muss, würden dich bestimmt richtig anwidern.
Not Enron-Exxon-Halliburton incidents that disgust you with their greed or callousness. I mean real evil.
Und damit meine ich keine Vorfälle wie bei Enron, Exxon oder Halliburton, die einen wegen ihrer Gier und Skrupellosigkeit anwidern. Ich rede von echtem Bösem.
From now on, every time you challenge me, I will view it as an invitation to have sex with you." Nothing would disgust her more, he was sure.
Von jetzt an werde ich es jedes Mal als Einladung zum Sex betrachten, wenn du mich herausforderst.“ Er war sich sicher, dass nichts sie mehr anwidern würde.
I was afraid the photos would disgust you one day, or worse, make you laugh. I asked you to delete them but you wouldn’t.
Ich bat dich, die Fotos zu löschen, weil ich Angst davor hatte, daß diese Fotos dich eines Tages anwidern könnten oder, noch schlimmer, zum Lachen reizen, du hast dich geweigert.
Verb
The driver flung up his hands, disgusted but defeated. Mr.
Der Fahrer warf die Hände empor, verärgert, aber geschlagen. Mr.
He was holding up Harry's disgusting, slimy sock, and looking at it as though it were a priceless treasure.
Er hielt Harrys eklige Socke empor und musterte sie, als wäre sie ein unschätzbares Geschenk.
A thin trail of steam curled up from the gruel and he felt his stomach lurch in disgust at the very idea of trying to eat.
Dampf kräuselte sich aus dem Haferschleim empor, und bei der Vorstellung, das zu essen, drehte sich ihm der Magen um.
Then weariness and disgust would rise up inside him, clouding his eyes, robbing him of control over his proud posture and the muscles in his face.
Dann stiegen Müdigkeit und Überdruß in ihm empor, trübten seine Augen und nahmen ihm die Gewalt über seine Gesichtsmuskeln und die Haltung seines Körpers.
From somewhere deep inside her an impulse welled up irresistibly, she felt cruel and savage, felt a hatred that in another part of her disgusted her but she had no control of it.
Vo n irgendwo tief in ihr quoll ein Impuls unwiderstehlich empor, sie fühlte sich grausam und wild, fühlte einen Haß, der sie in einem anderen Teil ihres Ichs anwiderte, aber sie hatte keine Gewalt darüber.
Verb
‘You’d disgust a dung-beetle,’ I said.
«Sie würden einen Mistkäfer anekeln», sagte ich.
He’s looking at me like he loathes me—like my face disgusts him—and I just want him to stop.
Er wirft mir einen verächtlichen Blick zu, als würde mein Gesicht ihn anekeln, und ich will nur noch, dass er sofort damit aufhört.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test