Übersetzung für "depend on" auf deutsch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
“Yes, because she doesn’t depend on a man, she doesn’t depend on anybody.”
»Ja, weil sie von keinem Mann abhängig ist, sie ist von niemandem abhängig.«
Verb
He could always be depended on, but depended on no one.
Immer konnte man sich auf ihn verlassen, aber er, er konnte sich auf keinen verlassen.
They depend on their dogs if anybody gets away—and they depend on the passiveness of the Siveri.
Sie verlassen sich auf ihre Hunde, wenn jemand flieht – und sie verlassen sich auf die Passivität der Siveri.
Verb
We who depend on society must educate and adjust ourselves to society’s example.
Wir, die wir von der Gesellschaft abhängen, müssen uns nach ihr bilden und richten.
Would it depend on what the magistrates ruled? Naden was on his feet.
Würde es davon abhängen, wie die Entscheidung der Richter ausfiel? Naden stand auf.
Trust me in this depend and, accept as true with me, I will be capable of judging impartially.
vertrauen Sie sich mir in dieser Sache an und glauben Sie mir, daß ich die Kraft haben werde, unparteiisch zu richten.
We turn the senses outward or inwards depending on the circumstances we are in.
Je nach den Umständen, in denen wir uns befinden, richten wir die Sinne nach außen oder nach innen.
Oddments. One valuable, the other worthless — depending on what you collected — judges or mannikins.
Einer wertvoll, der andere wertlos, je nachdem, was man sammelte – Richter oder Zwerge.
Well, it would probably depend on who was acting for them and which judge they came up before.
Das hängt wahrscheinlich davon ab, wer für sie auftritt und welchem Richter sie vorgeführt werden.
It may be more challenging to be grateful in these situations, but your gratitude cannot be dependent on another person’s behavior.
Jedenfalls kann es dann für Sie eine beträchtliche Herausforderung sein, Dankbarkeit zu zeigen. Trotzdem darf sich Ihre Dankbarkeit nicht nach dem Verhalten der anderen richten.
Funny that you should be depending on them now....We've heard how you ended the Strentmannian Pogrom."
Komisch, dass du dich jetzt danach richten willst… Wir haben gehört, wie du den Strentmann-Pogrom beendet hast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test