Übersetzungsbeispiele
“I’m in London for a couple of days—been here a day or so, matter of fact.
Ich bin für ein paar Tage in London – eigentlich schon seit etwa einem Tag.
How had my day been?
Wie denn mein heutiger Tag gewesen sei?
Long had this "day" been, for it had begun many hours past with the attempt to cross Quadran Pass.
Es war ein langer »Tag« gewesen, denn er hatte vor vielen Stunden mit dem Versuch begonnen, den Quadra-Pass zu überqueren.