Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Credit is nothing.
Kredit ist nichts.
“But mostly,” said Armor, “they pay with credit.” “Credit!
»Aber hauptsächlich«, sagte Weaver, »kaufen sie auf Kredit.« »Kredit!
“Yes, yes … but don’t cut off my credit now, Kesselmeyer.” “Credit?
»Jaja … aber kündigen Sie mir jetzt Ihren Kredit nicht, Kesselmeyer …!« »Kredit?
And all the credit.
Und den ganzen Kredit.
We have credit here.
Wir haben hier Kredit.
I've got a credit going here.
»Ich hab hier Kredit
Thirty thousand credits.
Dreißigtausend Kredits.
“Ten thousand credits.”
»Zehntausend Kredits
Your credit is exhausted.
Ihr Kredit ist erschöpft.
His credit was good;
Sein Kredit war in Ordnung;
Substantiv
“Can I exchange it for store credit?”
»Kann ich den hier gegen eine Gutschrift umtauschen?«
But how do you sign over credit to people who don’t have accounts?
Doch wie übertrug man Gutschriften an Leute, die kein Konto hatten?
“Shall I do a credit note for the Engravers, Mr. King?” “Aye.”
»Soll ich eine Gutschrift für die Graveure vorbereiten, Herr König?« »Ja.«
Moritz wanted to walk in the woods without accumulating credits.
Moritz konnte auf die Gutschrift von Bewegungskilometern verzichten, während er im Wald spazieren ging.
“I couldn’t make out where those credits had come from,” I said.
»Ich konnte nicht ermitteln, woher diese Gutschriften gekommen waren«, sagte ich.
The bookshop where you made your purchase will want it before granting you credit or a cash refund.
Den will die Buchhandlung sehen, wo Sie es gekauft haben, andernfalls bekommen Sie weder eine Gutschrift noch Ihr Geld zurück.
“It isn’t likely that Yahaya would have handed Don a credit voucher if he’d just been a casual acquaintance, is it?”
»Es ist aber unwahrscheinlich, dass Yahaya Don eine Gutschrift gegeben hätte, wenn er nur eine Zufallsbekanntschaft gewesen wäre, oder?«
Every time a bank issues a human with a credit note, the Earth and its future generations receive a corresponding debit note.
Jedes Mal, wenn eine Bank jemandem eine Gutschrift ausstellt, erhalten die Erde und ihre zukünftigen Generationen eine entsprechende Lastschrift.
Fifty thousand had been paid into the second only three days before, bringing the amount in credit up to €127,000.
Auf dem zweiten war erst vor drei Tagen eine Gutschrift in Höhe von fünfzigtausend verzeichnet worden und hatte den Kontostand damit auf hundertsiebenundzwanzigtausend erhöht.
Wait here; I'll only be a moment." He intended to teleport to the slave house, return the goblin, and ask for credit toward the purchase of the chitine.
Warte hier; es dauert nicht lang.« Er hatte vor, zum Sklavenmarkt zu teleportieren, den Goblin zurückzubringen und um eine Gutschrift zu bitten, die er beim Kauf der Chitine verrechnen wollte.
Substantiv
It’s like a double credit.
Es ist wie ein doppeltes Guthaben.
Slay the monster, we will give you line of credit.
Wenn du das Monster erledigst, werden wir dir ein Guthaben einräumen.
So, I put no credit on and hoped for the best.
Also lud ich kein Guthaben auf die Karte und hoffte auf das Beste.
Your credit will always be good at Marks & Co.
Ihr Guthaben bei Marks & Co. wird stets ausreichend sein.
You don't have enough credit left this month."
Du hast diesen Monat nicht mehr genug Guthaben.
Three hundred and twelve rupees in credit. “Oh no. Not at all.
Ein Guthaben von dreihundertzwölf Rupien. "Oh nein, keineswegs.
This results in more and more credit, which qualifies as money.
So entstehen immer mehr Guthaben, und die gelten als Geld.
Ho said, ‘The phone is telling me that I have low credit power.’
Ho sagte: »Das Telefon sagt, mein Guthaben ist fast alle.«
You an'~ Bruce secret heirs to some ripe old credit?
Du und Bruce, habt ihr heimlich ein altes, fälliges Guthaben geerbt?
Substantiv
It’s a credit to you.
Das ist Ihr Verdienst.
Does he get the credit?
Ist das sein Verdienst?
‘You don’t deserve the credit.
Das ist nicht Ihr Verdienst.
‘I can’t take any credit for that.
Das ist nicht mein Verdienst.
And they, gave you the credit.
Und sie hatten ihm das Verdienst zuerkannt.
Those are my credits.
Das ist mein ganzes Verdienst.
'Don't let me take all the credit.
Rechnen Sie nicht alles mir als Verdienst an.
Actually, though, she couldn’t take credit for that.
Allerdings war das nicht ihr Verdienst.
You're getting full credit for it.
Das ist ganz allein Ihr Verdienst.
‘The putting it into effect, there I claim the credit.’
»Die Ausführung rechne ich mir als Verdienst an.«
Substantiv
Credit where credit is due, eh, sunshine?
»Ehre, wem Ehre gebührt, nicht wahr, mein Sonnenschein?«
You will be a credit to us.
Du wirst uns alle Ehre machen.
He is a credit to you.
Er macht Ihnen alle Ehre.
It does you credit.
Sie macht Ihnen alle Ehre.
You are a credit to your mother.
Sie machen Ihrer Mutter alle Ehre.
“You’re giving me too much credit.”
»Das ist zu viel der Ehre
And credit where credit is due: James Mantolini delivered the goods. JAMES
Und Ehre, wem Ehre gebührt: James Mantolini hat echt abgeliefert. JAMES
A credit to my teachings.
Gereichst meinen Lehren zur Ehre.
What a credit they are to the school?
Dass sie der Schule alle Ehre machen?
Substantiv
“What about the letter of credit?”
»Was ist mit dem Akkreditiv
“He had the letter of credit with him?”
»Hatte er das Akkreditiv bei sich?«
Well, I issued that letter of credit.
Also hab ich so einen Akkreditiv eröffnet.
Stronger than retaining possession of a two-million-dollar letter of credit. Letter of credit. Who had it now?
Stärker als der Plan, ein Zwei-Millionen-Akkreditiv zurückzuhalten. Das Akkreditiv. Wer hatte es jetzt in Händen?
The two-million-dollar letter of credit?
Das Zwei-Millionen-Dollar-Akkreditiv?
The firm to which the Mourning kidnap letter of credit was drawn.
Und die Firma, auf die das Akkreditiv für das Mourning-Lösegeld ausgestellt war.
“If I read the situation correctly, they’ll draw on the letter of credit sometime tomorrow.”
»Nach meiner Einschätzung der Lage wird morgen das Akkreditiv eingelöst werden.«
“And the letter of credit still hasn’t been drawn on?” He shook his head.
»Und das Akkreditiv ist noch immer nicht eingelöst worden?« Er schüttelte den Kopf.
… He flew to Mexico City with the letter of credit late this afternoon.
Er ist heute am späten Nachmittag mit dem Akkreditiv nach Mexico City geflogen.
Ripinsky called them—before he took off with our letter of credit.
Ripinsky sie genannt — bevor er sich mit unserem Akkreditiv aus dem Staub machte.
No bank would credit it.
Keine Bank würde ihn gutschreiben.
‘I’ll pay that cheque in, shall I, and credit you with the amount?’
»Ich werde diesen Scheck einlösen, wie, und Ihnen den Betrag gutschreiben
Tell ops I want credit for three landings.
Gebt in der Ops Bescheid, sie sollen mir drei Landungen gutschreiben.
“Call your chief clerk,” said Drake, “and instruct him to open the account, credit the check to it, and provide the check for the twenty-thousand-pound withdrawal.
»Rufen Sie Ihren Kassierer herein«, wies Drake ihn an. »Er soll das Konto eröffnen, den Scheck gutschreiben und die dreißigtausend Pfund hereinbringen.
“Vicki Greene.” “What? Why?” “The statement doesn’t say. She just had it credited to our account. Four days ago.” Okay.
»Vicki Greene.« »Was? Warum?« »Das steht nicht in der Abrechnung! Sie hat das Geld einfach auf unserem Konto gutschreiben lassen. Vor vier Tagen.«
But the bank would credit the money to its overnight money market fund and earn approximately five and one half percent or seven thousand and, um, eighty-two dollars.
Aber die Bank würde das Geld ihrem Fundus für die Nacht gutschreiben und etwa fünfeinhalb Prozent verdienen. Das sind siebentausend und, äh, zweiundachtzig Dollar.
I have a strong suspicion Amalgamated’s accountants are not going to credit us for all the iron and nickel we’ve been sending back by drone,” Calum said dourly.
Ich habe den starken Verdacht, daß die Buchhalter von Amalgamated uns all das Eisen und den Nickel, das wir ihnen per Drohne zugeschickt haben, nicht gutschreiben werden«, wandte Calum verdrossen ein.
The bank would make up the amount by handing over the crop to the commercial houses in the port, taking a commission and crediting the rest back to the Kelsen plantation.
Die Bank bekomme ihr Geld dadurch zurück, daß sie die Ernte an die Handelsfirmen im Hafen liefere, für die Verkäufe eine Provision einbehalte und die Gewinne der Plantage der Kelsens gutschreibe.
While the forty-seven million dollars should have exited USB's accounts last night, the banks to which the funds were wired wouldn't officially credit the money to their client's account until sometime this morning, the overnight float being theirs to enjoy.
Auch wenn die siebenundvierzig Millionen noch gestern Abend überwiesen worden wären, würden die Geldinstitute, an die das Geld geschickt worden wäre, es erst im Laufe des Vormittags offiziell dem Konto ihres Kunden gutschreiben.
He would have to see Trevanny again to explain a few things, and above all Trevanny should take full credit for the Marcangelo murder in order to collect the rest of the money from Reeves. He and Trevanny mustn’t be seen to be chummy, that was a vital point.
Bei einem erneuten Treffen würde er Jonathan einiges erklären müssen, vor [180] allem aber mußte sich der Mann den Mord an Marcangelo alleine gutschreiben lassen, damit er von Minot das restliche Geld bekam. Entscheidend war, daß man Trevanny und ihn nicht als dicke Freunde sah, ja, daß sie auch keine Freunde wurden.
But I want to give Andrew the credit.
Aber ich möchte den Erfolg Andrew zuschreiben.
“I cannot credit it with the effect you assert.”
»Ich kann ihr nicht die Wirkung zuschreiben, die sie Ihnen zufolge angeblich hat.«
I’d love to take credit for what happened next.
Ich würde mir das, was als Nächstes passierte, gern selbst zuschreiben.
Give the credit to her bloodsucking husband, where it belonged.
Sollte er es ihrem blutsaugenden Ehemann zuschreiben, dem es gebührte.
Mary said, "You can't give all the credit to the job.
Mary sagte: »Das kannst du nicht nur der Arbeit zuschreiben.
I keep the gear going for all the higher-ups who take the credit.
Ich halte die Geräte in Gang – für alle weiter oben, die es sich zuschreiben.
Verb
Will it be credited?
Wird man es glauben?
You credit this, then?
»Dann glaubst du das hier also?«
She did not credit this.
Sie wollte es nicht glauben.
Would you credit it?
Ist das zu glauben?
‘Can you credit it?’
»Können Sie das glauben
I could not credit it.
Ich konnte es nicht glauben.
It seems hard to credit
Wir können kaum glauben, daß …
One can hardly credit it.
Man kann es kaum glauben.
And, would you credit it, Dysart?
Und würden Sie es glauben, Dysart?
It was hard to credit at first.
Zunächst fiel es schwer, das zu glauben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test