Übersetzung für "cooling down" auf deutsch
Cooling down
Übersetzungsbeispiele
It was a slow cooling-down process.
Es war wie eine langsame Abkühlung.
A chill that had nothing to do with the cool-down ran over my skin.
Mich überlief ein Schaudern, das mit der Abkühlung nichts zu tun hatte.
There was no shade anywhere, and she was unable to immerse herself in the river to cool down.
Nirgendwo gab es Schatten, und es blieb ihr noch nicht einmal die Möglichkeit, im Fluß Abkühlung zu suchen.
Textbook fusion-drive deceleration/cool-down was a five-minute process;
Laut dem Handbuch für Fusionsantrieb dauerte der Vorgang Verlangsamung/Abkühlung fünf Minuten;
As the universe expanded and cooled down, these very tiny bits of things came together to make particles.
Mit fortschreitender Ausdehnung und Abkühlung des Universums setzten sich diese winzigen Bestandteile zu Partikeln zusammen.
But every night, so far, at this season at least hot at noon, cooling down fast, clouds in the after
Aber bisher jede Nacht; zumindest in dieser Jahreszeit… ein heißer Mittag, rasche Abkühlung, am Nachmittag Wolken, am Abend Regen… gegen Mitternacht Schnee.
They’d been lying on her narrow mattress, the sleeping bag that served as its duvet tossed aside, the better to facilitate their postcoital cool-down.
Sie hatten auf Charlenes schmaler Matratze gelegen und den Schlafsack, der ihnen als Decke diente, beiseite geschoben, um die postkoitale Abkühlung zu beschleunigen.
That is, not until just this summer, when she has been thinking seriously of going to Dammsjön Lake where the rest of Engelsfors goes to cool down.
Aber in diesem Sommer war sogar sie kurz davor, an den Dammsee zu gehen, so wie der Rest von Engelsfors, der dorthin pilgert, um sich ein wenig Abkühlung zu verschaffen.
There was no guarantee that cooling down to a degree above freezing would stop these vicious, multicolored, funguslike growths, once they were this deeply established.
Es gab keine begründete Hoffnung, daß die Abkühlung auf ein Grad über den Gefrierpunkt diese bösartigen, verschiedengestaltigen, pilzähnlichen Gewächse zum Absterben bringen würde, nachdem sie schon diesen Grad der Ausbreitung erreicht hatten.
auskühlen
One doesn’t want to cool down.
Man sollte nicht auskühlen.
And keep feeding yourself coal so you don’t cool down, all right?
Und friss weiterhin Kohlen, damit du nicht auskühlst, in Ordnung?
“I…I need to cool down.”
»Ich … ich muss mich abkühlen
Think I’ll cool down in the shower.
Ich werde mich unter der Dusche abkühlen.
Give it a moment to cool down.
Lass es einen Augenblick abkühlen.
We’ll let these cool down.
Die hier lassen wir erst einmal abkühlen.
‘What do you do to cool down in here?’
»Wie kann man sich hier drin etwas abkühlen
“I need to cool down,” he repeated.
»Ich muss mich ein wenig abkühlen«, wiederholte er.
All I knew was that I needed to cool down.
Ich wusste nur, dass ich mich abkühlen musste.
“You need to cool down a little,” she said.
»Sie müssen sich ein wenig abkühlen«, sagte sie.
They both did the cool-down stretching in silence.
Das Stretching zum Abkühlen brachte beide zum Schweigen.
Hardly enough time for the shell to cool down.
Kaum Zeit genug zum Abkühlen der Gehäuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test