Übersetzung für "conspiracy" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Is that a conspiracy?
Ist das eine Verschwörung?
Was this a conspiracy?
War das eine Verschwörung?
This is a conspiracy.
Das ist eine Verschwörung.
It’s a conspiracy.” “Of course it’s a conspiracy,” Neith said.
Es ist eine Verschwörung.« »Natürlich ist es eine Verschwörung«, sagte Neith.
"That's the conspiracy.
Das ist die Verschwörung.
It is not my conspiracy.
Das ist nicht meine Verschwörung.
There is a conspiracy.
Es gibt eine Verschwörung.
Substantiv
Is this some conspiracy?
Ist das ein Komplott?
Idiots with their idiotic conspiracies.
Idioten mit ihren idiotischen Komplotten.
'And I wasn't even in on the conspiracy!'
»Und ich war nicht mal an eurem Komplott beteiligt!«
‘So the whole village was in on the conspiracy?’
»Das ganze Dorf war also in das Komplott eingeweiht?«
'Conspiracy?' said Trevor, plainly cynical.
»Ein Komplott?« sagte Trevor unverhohlen zynisch.
part of the combine conspiracy that had backed Quicksilver.
Teil des Konzern-Komplotts, das Quecksilber gestützt hatte.
He tensed his jaw, determined to resist their conspiracy.
Er schob den Unterkiefer vor, entschlossen, ihrem Komplott entgegenzutreten.
Substantiv
It stinks of conspiracy.
Es stinkt nach Konspiration.
Conspiracy is very good today!’
»Konspiration ist heute sehr gut!«
But what kind of conspiracy was this? “Caz.” I said.
Aber was für eine Konspiration war das hier? »Caz«, sagte ich.
Lionstone's calling that conspiracy against the Crown.
Für die Löwenstein bedeutet das Konspiration gegen die Krone.
She subvocalized the half obscenity… a conspiracy.
Sie formulierte stumm die halbe Obszönität… eine Konspiration.
After all the years, conspiracy was suddenly so easy.
Nach all den Jahren war die Konspiration auf einmal so einfach.
Next, he delivered himself of a tirade against conspiracy.
Als nächstes ließ er eine Tirade gegen die Konspiration vom Stapel.
Even among the nobles, privacy is rare, as conspiracy thrives there.
Selbst unter Edelleuten ist Privatsphäre ein seltenes Gut, da dort die Konspiration gedeiht.
“He’s dabbling in conspiracy,” Singh said. “It’s catching.”
«Er verpfuscht die Konspiration», sagte Singh. «Scheint ansteckend zu sein.»
Substantiv
He may also be charged with conspiracy to murder.
Vielleicht wird man ihn auch der Verabredung zum Mord beschuldigen.
Attempted murder, conspiracy to murder, arson.
Versuchter Mord, Verabredung zum Mord, Brandstiftung.
Nothing. This is not some sleazy conspiracy, Tony.
Nein, nichts. Hier geht es nicht um irgendeine schäbige Verabredung, Tony.
Douglas and Barker are both in a conspiracy to conceal something;
Douglas und Mr. Barker eine Verabredung gibt, etwas zu verheimlichen;
“You’re under arrest for conspiracy to commit murder,”
»Wir sind gekommen, um Sie wegen Verabredung zum Mord festzunehmen«, sagte er.
Now, the conspiracy case against Shales and Metzger.
Dann der Vorwurf der Verabredung zur Verübung einer Straftat gegen Shales und Metzger.
The next day in chambers Kanarek charged the President with conspiracy.
Am nächsten Tag bezichtigte Kanarek in einer nichtöffentlichen Verhandlung den Präsidenten der Verabredung zu einer kriminellen Handlung.
Jacqueline Donaldson, I am detaining you on suspicion of conspiracy to murder.
Jacqueline Donaldson, ich nehme Sie fest wegen des Verdachts auf Verabredung zum Mord.
And he might even be lucky to escape a charge of conspiracy to commit theft.
Und womöglich konnte er von Glück sagen, wenn er keine Anzeige wegen Verabredung zur Begehung eines Diebstahls bekam.
But if you get close to whoever put Billy up to this, then we have a lead on a conspiracy to defraud.
Aber wenn Sie an die Leute rankommen, die Billy auf diese Idee gebracht haben, dann ist das ein Hinweis auf Verabredung zum Betrug.
Substantiv
there is always something impervious to the European mind, a conspiracy behind the conspiracy, a plot within the plot.
immer ist etwas dabei dem europäischen Denken unzugänglich, eine Intrige innerhalb der Intrige.
the other had to do with the infamous university student conspiracy known as the trunk murder.
Der andere beschäftigte sich mit einer Intrige, die in Studentenkreisen als der Kistenmord bekannt war.
He was no Hitchcockian protagonist, embroiled in a conspiracy before he knew what was happening.
Er war ja nicht, wie die Helden von Hitchcock, unwissentlich in eine Intrige verwickelt worden.
Ettore came over, unable to avoid conspiracy and, having gathered his intelligence rapidly and as a Venetian should, said,
Ettore, der nichts, was nach Intrige schmeckte, auslassen konnte und sich eiligst informiert hatte, wie ein Venetianer es soll, sagte:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test