Übersetzungsbeispiele
Connecting you now.”
Ich verbinde Sie jetzt weiter.
I don't need to connect to it.
Ich muss mich nicht mir ihr verbinden.
>>>>>>>>>>> — <alpha-connect> — >>>>>>>>>>>>>>
»»»»›»–‹alpha-verbinden›– »»»»»»»
CONNECT TO GLADIATOR?
MIT GLADIATOR VERBINDEN?
“The operator will connect you.”
»Das Mädchen wird Sie verbinden
I connect the bodies.
Ich verbinde die Körper.
Connect me with Dr.
Verbinde mich mit Dr.
It would have to connect with it.
Es würde sich mit ihnen verbinden müssen.
Can you connect me to the net?
Kannst du mich an das Netz anschließen?
You couldn't connect a wire to it if you tried.
Man könnte das Ding nicht einmal an ein Kabel anschließen, wenn man es wollte.
SOCK had your phone connected.
RUCK hat Ihr Telefon anschließen lassen.
There is a telephone, which I ordered connected.
Es gibt im Haus ein Telefon, das ich habe anschließen lassen.
Mrs. Budd, may we connect you up?
Mrs. Budd, dürfen wir Sie anschließen?
David said, “I can’t seem to connect the hoses.”
David aber meinte: »Ich glaube, ich kann die Schläuche nicht anschließen
“Why don’t you connect the wire after the three of us leave?”
»Du kannst doch einfach den Draht anschließen, wenn wir drei gegangen sind?«
He never connected his geometric archetypes with empirical sense-data.
Er hat seine geometrischen Archetypen nie an empirisch gewonnene Sinnesdaten anschließen können.
One of the door's control wires was too tangled to connect properly.
Ein Kabel der Steuerelektronik der Tür war so verdrillt, dass man es nicht ordnungsgemäß anschließen konnte.
Adam needed six hours a night connected to a thirteen-amp socket.
Nachts musste sich Adam für sechs Stunden an eine Dreizehn-Ampere-Steckdose anschließen.
They give good ideas new ways to connect.
Sie verschaffen guten Ideen neue Möglichkeiten, sich zu verknüpfen.
Now, connect that gratefulness to the presence of an unimaginably generous force.
Verknüpfen Sie nun diese Dankbarkeit mit der Präsenz einer unvorstellbar großzügigen Kraft.
You’ll be the go-between—connecting Fuka-Eri’s world and the real world we live in.
Du wirst der Mittler, du verknüpfst Fukaeris Welt mit der wirklichen Welt.
You must connect your anchors to the resource state as it is coming to its peak.
Sie müssen Ihre Anker mit dem Ressourcenzustand verknüpfen, wenn er gerade kurz vor dem Höhepunkt ist.
Do not assume they use the same rules as you do to connect ideas.
Nehmen Sie lieber nicht an, dass sie die gleichen Regeln zum Verknüpfen von Begriffen und Gedanken haben wie Sie.
The gnomic philosophers depend on others to connect their irrelevancies with the real world.
Die gnomischen Philosophen verlassen sich darauf, daß andere ihre irrelevanten Bemerkungen mit der realen Welt verknüpfen.
Re-experience your resource state and, as it comes up to peak, connect the three anchors.
Erleben Sie Ihren Ressourcenzustand noch einmal neu, und wenn es zum Höhepunkt kommt, verknüpfen Sie die drei Anker damit.
What is important to us, and how we connect ideas is important in meetings, negotiations, and selling.
Was für uns wichtig ist und wie wir Gedanken und Begriffe verknüpfen, ist wichtig in Konferenzen, Verhandlungen und im Verkauf.
There must be a connection, documented evidence that establishes a linkage between suspicion and fact.
Es muss eine konkrete Verbindung geben, greifbare Beweise, die einen Verdacht eindeutig mit den Tatsachen verknüpfen.
Verb
'You are connected, sirs,' the girl informed them, 'and I'm out.
»Meine Herren, Sie sind verbunden«, meldete das Mädchen, »und ich schalte mich aus.
Connect me on scrambler and remove all recording devices.
»Stellen Sie eine Zerhackerverbindung her und schalten Sie alle Tonbandgeräte ab.«
He flicked a switch, breaking the connection, and removed his headset.
Er legte einen Schalter um, beendete die Verbindung und nahm das Headset ab.
    He flashed his lamp over the walls to find the electrical connection.
Er leuchtete mit seiner Lampe die Wände des Stollens ab, um die elektrischen Schalter zu finden.
The technician connected a cable, flipped a switch, and waited for some sort of reaction.
Der Techniker schloß ein Kabel an, betätigte einen Schalter und wartete auf irgendeine Reaktion.
You might as well hook up." Renie connected her pad to the doctor's dedicated machine.
Schalte dich dazu.« Renie verband ihr Pad mit der dedizierten Maschine der Professorin.
Connection with Theodora Ferrero,” the manager said. “Put me on vid,” Mary said.
»Theodora Ferrero ist am Apparat«, meldete der Manager. »Schalt mich auf Vid«, sagte Mary.
I feel the sharp snap of connection: FLC Type Foundry is the Festina Lente Company.
Ich fühle, wie sich in meinem Kopf ein Schalter umlegt: FLC-Schriftgießerei ist die Festina Lente Company.
Verb
“We’re going to try connecting the airlocks,” Meda said.
»Wir wollen versuchen, die Luftschleusen zu koppeln«, sagte Meda.
'They're connecting,' Susan told the radio in Russian.
»Sie koppeln an«, meldete Susan auf russisch durchs Funkgerät.
‘We will connect the databases of the two JOCs,’ said Philip van Wyk.
»Wir werden die Datenbanken der beiden Ermittlungsgruppen koppeln«, erklärte Philip van Wyk.
Bonin had been considering a desperate ploy of connecting all the power cells they had and forcing an overload.
Bonin hatte bereits erwogen, alle Magazine zu koppeln und eine Entladung herbeizuführen.
Like a surrealist dream, not quite clear but significant—I have to connect my sight awareness to your taste inputs—tricky, but with my mind's eye—'
Wie ein surrealistischer Traum, nicht ganz klar, aber erkennbar - ich muß meinen Gesichtssinn mit deinen Geschmackseindrücken koppeln -, schwierig, aber mit meinem geistigen Auge...
For that same reason, rovers can share air via hoses you connect between them. That little feature will let me share atmosphere with the trailer on my long drive.
Aus dem gleichen Grund ist es möglich, die Fahrzeuge durch Schläuche miteinander zu koppeln. Das erlaubt es mir, auf der langen Fahrt im Rover und im Anhänger dieselben atmosphärischen Bedingungen zu erhalten.
We’ll suit up, Strom amended. —use lines to latch the sleds, and connect the two locks. We mount the railcar attachment to the claw that was holding Flora’s sled, and off we go.
Jedenfalls binden wir die Sleds aneinander und koppeln die Luftschleusen zusammen. Dann lösen wir die zweite Klaue von Floras Sled, bringen den Aufsatz, das Schienenmobil, darauf an, und schon geht’s los.
How did you connect it with me?
Und wie haben Sie sie mit mir in Verbindung bringen können?
Nobody’s going to connect that with you.
Niemand wird es mit dir in Verbindung bringen.
Would they connect him to that crime?
Würde man ihn mit dem Verbrechen in Verbindung bringen?
“How will they connect me to Blast?”
»Wie sollte man mich denn mit Blast in Verbindung bringen
How could it connect with Oz?
Können wir das Ganze mit Oz in Verbindung bringen?
“They’ll never connect me to Blast.”
»Die Polizei wird mich niemals mit Blast in Verbindung bringen
If they connect you to what happened . . .” “Why should they?”
Wenn sie dich mit den Ereignissen in Verbindung bringen …« »Warum sollten sie?«
It might connect them to the rebels or reveal their hideout.
Das könnte sie mit den Rebellen in Verbindung bringen oder ihr Versteck verraten.
But then, how could he connect me to her?
Andererseits - wie hätte er sie überhaupt mit mir in Verbindung bringen können?
That way, nobody can connect us to the car.
Auf diese Weise wird uns niemand mit dem Wagen in Verbindung bringen.
If it’s about a job for me connected with your brother, forget it.
Falls dein Bruder mir eine Stelle vermitteln soll, kannst du es vergessen.
He was never too busy to hear story ideas, introduce her to valuable business connections, lend advice on securing more advertisers.
Es wurde ihm nie zu viel, sich ihre Ideen anzuhören, ihr neue Kontakte zu vermitteln oder das Anzeigengeschäft mit anzukurbeln.
I know that if even for one second you felt the connection between your soul and yourself, it would give you a feeling of such joy.
Selbst wenn Sie die Verbindung zwischen Ihrer Seele und sich selbst nur eine Sekunde lang spüren sollten, würde es Ihnen bereits ein großes Glücksgefühl vermitteln.
Then at the Escorial the rector of the Complutense University, Gustavo Villapalos, said he had excellent connections in Iran and offered to mediate.
Im Escorial ließ der Rektor der Complutense-Universität, Gustavo Villapalos, ihn wissen, er habe hervorragende Beziehungen in den Iran und würde gern vermitteln.
Women give an impression of eternity, as though their pussy were connected to mysteries—as though it were a tunnel opening onto the essence of the world, when in fact it is just a hole for dwarves, fallen into disrepair.
Frauen vermitteln den Eindruck von Ewigkeit, mit ihrer Muschi als Zugang zum Geheimnisvollen — als wäre sie ein Tunnel, der zum Wesen der Welt führt, dabei handelt es sich nur um ein Zwergenloch, das niemanden mehr interessiert.
Perhaps she had wanted him at her funeral not because she wanted to rub his nose in the notion of See? See how your shortcomings have deprived me of happiness in life? but rather because, ultimately, she wanted some sort of connection to her daughter to be present at her last rites. And he was, after all, Imzadi to her daughter.
Möglicherweise war es Lwaxana gar nicht darum gegangen, ihm während ihrer Bestattung den Eindruck zu vermitteln, dass er sie für den Rest ihres Lebens um Glück und Zufriedenheit gebracht hatte. Vielleicht hatte sie seine Gedanken damit lediglich auf ihre Tochter lenken wollen – schließlich war er ihr Imzadi gewesen.
I tried to explain that while not quite as redundant as, say, The Deadly Assassin or The Lethal Assassin, a title suggesting an assassin might be notable for his quietness was at best uninteresting (as opposed to, say, Margret Atwood’s The Blind Assassin, which immediately engages the mind because of the connection of two seemingly contradictory qualities).
Ich versuchte zu vermitteln, dass dieser Titel vielleicht nicht ganz so redundant sei wie beispielsweise ›Der tödliche Assassine‹ oder ›Der todbringende Assassine‹, aber indem er auf einen Assassinen hinwies, der lautlos vorgeht, bestenfalls langweilig war (im Gegensatz etwa zu Margaret Atwoods ›The Blind Assassin‹, ›Der blinde Assassine‹, ein Titel, der wegen der scheinbaren Widersprüchlichkeit sofort neugierig macht).
There were whole days when he never gave Miriam a thought, but she was there all the same, down deep, waiting. And then there was an evening toward the end of April when the phone did ring--once, an awkward discontinuous sort of buzzing rather than a ring per se--and he put it down to a fault in the wiring he'd rigged up to connect the bedroom phone with a buzzer in the kitchen, a simple device to communicate simple wants, as in a hotel. 24 They'd just finished dinner, he and Olgivanna and Svet--the rest had all gone off to town, but for Kameki and Mel, 25 the new driver--and they'd eaten in the little detached dining room on the hilltop because there was a storm building and he thought it would be something to watch it come across the hills.
Manchmal dachte er einen ganzen Tag lang nicht an Miriam, doch sie war immer da, lauerte tief in seinem Innern. Und dann eines Abends Ende April läutete das Telefon – einmal nur, eher ein komisches, jäh unterbrochenes Summen als ein richtiges Läuten, was er auf einen Fehler in der Verdrahtung zurückführte, denn er hatte das Telefon im Schlafzimmer mit einem Summer in der Küche verbunden, eine einfache Vorrichtung, um einfache Wünsche zu vermitteln, so ähnlich wie im Hotel.* Sie hatten gerade ihr Abendessen beendet, Olgivanna, Svet und er – die anderen waren in die Stadt gefahren, bis auf Kameki und Mel, den neuen Fahrer** –, und da sich ein Gewitter zusammenbraute und er dachte, dass es ein Erlebnis sein würde, es über die Hügel näher kommen zu sehen, hatten sie in dem separaten kleinen Esszimmer oben am Hang gegessen.
Verb
But they are probably connected somehow.
Aber bestimmt hängen sie zusammen.
That dick their only connection.
Nur noch an diesem Schwanz hängen sie zusammen.
The answer is there is no connection at all.
Die Lösung ist: Sie hängen gar nicht zusammen.
“You think it’s connected?”
»Sie glauben, die Dinge hängen zusammen?«
‘Do you think they’re connected?
Glaubst du, sie hängen miteinander zusammen?
“Fadi and Martin are somehow connected.”
»Fadi und Martin hängen irgendwie zusammen.«
"They're connected?" Brennan hissed.
»Die hängen miteinander zusammen?«, zischte Brennan.
But the two are connected, deep down.
Aber die zwei hängen zusammen – tief im Grunde.
What is the connection between these two mea culpas?
Wie hängen diese beiden Geständnisse zusammen?
she had always felt a connection with the past.
Sie hatte immer einen Hang zur Vergangenheit gehabt.
I said, “can we connect this vehicle with anything?”
»Können wir dieses Schiff mit irgendetwas in Zusammenhang bringen
How, Stan wondered, was he to connect a dead Jibril Aziz to everything else?
Wie, fragte sich Stan, sollte er einen toten Jibril Aziz mit allem anderen in Zusammenhang bringen?
“Do you have any specific information connecting the Ville with this attack?”
»Haben Sie irgendwelche konkreten Informationen darüber, die das Ville mit dem Angriff auf Sie in Zusammenhang bringen
I am afraid that he will immediately connect you with it. Now that he knows that you are on board he will suspect you at once.
Ich fürchte, er wird sofort dich damit in Zusammenhang bringen und verdächtigen, da er weiß, daß du an Bord bist.
Rivera had riffled through the mess a dozen times without making any sort of connection.
Rivera hatte den ganzen Haufen schon ein dutzendmal durchforstet, ohne daß er irgendwas davon in Zusammenhang bringen konnte.
The data is used for a number of purposes, but we couldn't connect the data to any individual even if it were a matter of life and death."
Die Daten werden für vielfältige Zwecke verwendet, aber wir könnten die Daten niemals mit einem Individuum in Zusammenhang bringen, selbst wenn es um Leben und Tod ginge.
Sooner or later somebody would have collated my search requests with those doubtless soon to be forthcoming from others and made the connection. Welcome to the club.
Früher oder später wird jemand meine Suchanfragen mit denen in Zusammenhang bringen, die zweifellos bald von anderen kommen werden, und dann dürfte die Verbindung klar werden. Willkommen im Club.
While I couldn’t link the content of Appleby letters to the current events on the island in more than a superficial way, my subjective sense—honed fine by my years in the business—warned me there might be a deeper connection.
Obwohl ich den Inhalt der Appleby-Briefe nur oberflächlich mit den Ereignissen auf der Insel in Zusammenhang bringen konnte, verriet mir mein durch die jahrelange Arbeit geschulter Instinkt, daß es eine tiefergehende Verbindung gab.
Sure-ly, as he would say, a murder in the clinic would cause an outrage, especially if it could be connected with Pieterlen, the classic case ... But didn't everything seem to point to Pieterlen?
Laduner hatte gut reden mit seinem Unfall… Ge-wiß, wie er sagte, ein Mord in der Anstalt bedeutet einen Skandal, besonders wenn man den Mord mit dem Demonstrationsobjekt Pieterlen in Zusammenhang bringen konnte… Schien nicht alles auf diesen Pieterlen hinzudeuten?
All the trains and their connections
Alle Züge und ihre Anschlüsse
Grovian had missed the connection;
Rudolf Grovian hatte den Anschluss verpasst.
“I did not want to miss my connection.”
«Ich wollte lediglich meinen Anschluss nicht verpassen.»
It makes a direct connection with Air France.
Es hat einen direkten Anschluß zu Air France.
“I managed to make all my connections,” I said.
»Ich habe alle Anschlüsse geschafft«, sagte ich.
He could connect to Palermo first thing in the morning.
dort hätte er frühmorgens Anschluß nach Palermo.
We couldn’t afford to miss even one of our connections.
Wir durften keinen einzigen Anschluss verpassen.
But the connection point to the rover airlock wasn’t as strong.
Das schwächste Glied war der Anschluss an der Luftschleuse des Rovers.
If there is an hour or two of delay we shall miss the connection.
Eine Verspätung von ein, zwei Stunden, und wir verpassen den Anschluss.
This is a smart move. Surgeons would call such a connection terminolateral.
Chirurgen würden so etwas einen End-zu-Seit-Anschluss nennen.
Verb
Do not simply feel connected to the land;
Fühle dich nicht nur mit dem Land verbunden;
Ramps slid out and connected with the land.
Rampen fuhren heraus und trafen auf das Land.
None had anything to connect him with your country.
Keiner hatte irgendwas, das ihn mit dem Land in Verbindung brächte.
Now, he was trying to understand the Land’s connection to Pines.
Jetzt beschäftigte ihn die Beziehung zwischen The Land und Pines.
The anchor and the land are indissolubly connected in a sailor's thoughts.
Anker und Land sind im Denken des Seemannes unzertrennlich miteinander verbunden.
As odd as it sounds, the links are starting to point to a connection with that country.
So seltsam es klingen mag, aber alles deutet auf eine Verbindung mit diesem Land hin.
You will feel more connected to this country and its people.
Sie werden sich mit diesem Land und seinen Bewohnern sofort stärker verbunden fühlen.
So maybe Dada was trying to make acting connections.
Vielleicht hat Dada ja versucht, als Schauspieler zu landen.
The flight crew caught a connecting flight out, and left the country.
»Die Crew hat sofort einen An-schlußflug genommen und das Land verlassen.«
Verb
“It feels fantastic when I connect.”
«Es ist phantastisch, wenn ich ihn treffe
The Falcon never connected with Jaina.
Der Falke hat sich nicht mit Jaina treffen können.
is to support and share, which is a connection.
Doch sie zu »treffen« bedeutet Unterstützung und Anteilnahme.
He'd already decided to let her connect.
Er hatte bereits beschlossen, sie treffen zu lassen.
‘He thinks he’s meeting me in connection with a business proposition.
Er glaubt, wir treffen uns, um ein lohnendes Geschäft zu besprechen.
But of course there was nothing connecting the term with spaceflight.
Aber natürlich gab es keinen Treffer, der den Namen in irgendeiner Weise mit Raumflug in Verbindung brachte.
I felt it connect before I saw the knee buckling in silhouette.
Ich spürte den Treffer, noch bevor ich die Umrisse des umknickenden Knies sah.
They are interested in meeting to discuss whether there appear to be any significant connections between their cases and ours.
Sie wollen uns treffen und darüber sprechen, ob es wesentliche Gemeinsamkeiten zwischen ihren und unseren Fällen gibt.
This last statement connected with the fidelity rule that I had in my mind at the beginning of the discussion.
Diese Aussage passte zu der Regel über Treue, die ich seit unserem Treffen im Kopf hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test