Übersetzungsbeispiele
Substantiv
I’ll make you a compress,”
»Dann lege ich Ihnen eine Kompresse an.«
You need a c-compress.
Hier ist eine Kompresse vonnöten.
Hayden took away the compress.
Hayden nahm die Kompresse weg.
It burned, like a steaming-hot compress.
Er glühte wie eine kochendheiße Kompresse.
A cold compress helped the swelling.
Eine kalte Kompresse half gegen die Schwellung.
'I'll just make up a compress for Triss-'
»Ich mache noch eine Kompresse für Triss  ...«
Warm broth, then, and perhaps a cold compress.
Dann eben warme Suppe und kalte Kompressen.
The finger was gone, the compress on the stump soaked with blood.
Der Finger war weg; die Kompresse auf dem Stumpf war von Blut durchnäßt.
Vau could at least have warm compresses.
Vau würde zumindest warme Kompressen bekommen.
Next he began binding the compress in place with a roll of gauze.
Dann begann er die Kompresse mit einer Mullbinde zu befestigen.
David, water doesn’t compress.
Also gut, David. Wasser lässt sich nicht komprimieren.
No. We compress the information equivalent of a person.
»Nein, wir komprimieren die Information, die einem Menschen entspricht.«
We compress it by using a lossless fractal algorithm.
»Wir komprimieren sie, indem wir einen verlustfreien fraktalen Algorithmus verwenden.«
MALKINA  The easiest way to compress wealth is with diamonds.
MALKINA Die einfachste Methode, Vermögen zu komprimieren, sind Diamanten.
Now compress those screens on a sheet of aluminum foil a millimeter thick. Crumple it.
Nun komprimiere man diese Schirme zu einer Aluminiumfolie von einem Millimeter Dicke.
Moving time, stretching it here, compressing it there…it’s a big job.
Sie bewegen die Zeit, dehnen sie hier, komprimieren sie dort… Eine großartige Sache.
Here, we can build on that. Compress time. Stretch time. Hold the moment.
Hier dient uns das als Grundlage. Komprimiere oder strecke die Zeit. Halte sie an.
"Excuse me," Chris said. "Are you saying you compress a person?"
»Entschuldigen Sie«, warf Chris dazwischen. »Wollen Sie damit sagen, daß Sie einen Menschen komprimieren
With a great effort of will she compressed her emotion into a little laugh and said:
Nur unter Aufbietung aller Willenskraft konnte sie ihre aufwallenden Emotionen zu einem leisen Lachen komprimieren.
“Water’s not compressible. You can withstand enormous G-forces sitting in a chair like this.”
»Da sich Wasser nicht komprimieren lässt, kann man in einem solchen Sessel ungeheuren Beschleunigungskräften standhalten.«
Or how they compress ordinary matter into neutronium.
Oder wie sie gewöhnliche Materien zu Neutronium verdichten.
Regular people end up compressing time into money the same way.
Selbst ganz normale Leute verdichten auf diese Weise Zeit in Form von Geld.
While mashups may compress time, they do allow for a new sort of commentary, intention, and irony to emerge.
Mashups verdichten die Zeit, aber sie können auch ein ironischer Kommentar sein oder ganz neue Zielsetzungen verfolgen.
We must begin compression: we must compress experience in the same way human history compresses itself into briefer and briefer instruction—and events on which all history depended rate only a line in passing mention.
Wir müssen mit einer Verdichtung beginnen: Wir müssen Erfahrungen auf dieselbe Weise verdichten, wie die menschliche Geschichte sich zu immer kürzeren Instruktionen verdichtet - und Ereignissen, die im raschen historischen Wandel nur einer flüchtigen Erwähnung wert sind.
With compression algorithms - methods to pack data on a computer, so they take up less space. Like JPEG and MPEG for visual material.
Mit Kompressionsalgorithmen — einer Methode, Daten in einem Computer so zu verdichten, daß sie weniger Platz wegnehmen. Wie JPEG oder MPEG für Bilddaten.
Then the cone of orange began to simultaneously compress and fade, becoming a dark tunnel, and a far worse possibility occurred to him.
Dann begann sich der orangefarbene Kegel gleichzeitig zu verdichten und zu schwinden, wurde zu einem dunklen Tunnel, und da kam ihm eine noch viel schrecklichere Möglichkeit in den Sinn.
Joichi Ito, Internet entrepreneur and director of MIT’s Media Lab, for example, believes that the development cycle of new technologies needs to be compressed.
Joichi Ito, Internetunternehmer und Direktor des MIT Media Labs, hat es sich zum Ziel gesetzt, den Entwicklungszyklus neuer Technologien zu verdichten.
no, it seemed to compress, to draw back; precisely as if it were drawing out of this new dimensions to return to its actual state as it must exist before my eyes—but as it need not exist before my psychic perception.
es schien sich zu verdichten, sich zurückzuziehen, als kehre es aus dieser Dimension zu dem Zustand zurück, in dem es vor meinen Augen existiert, nicht aber vor meiner psychischen Wahrnehmung.
Patel hurries down the steps with his trouser legs flapping. Olofson tries to compress almost nineteen years into one last moment.
Patel eilt mit fliegenden Hosenbeinen die Treppe hinab, und Hans Olofson versucht die neunzehn Jahre so zu verdichten, daß sie Platz in einem letzten Augenblick haben.
Substantiv
Why the cold compress?
Weshalb der kalte Umschlag?
The improvised compresses had not helped much.
Die notdürftigen Umschläge hatten nicht viel geholfen.
She has to get penicillin shots and compresses.
Sie braucht PenicillininJektionen und Umschläge.
She needs penicillin and hot compresses.
Die Dame braucht Penicillin und heiße Umschläge.
I gave her a compress of arnica and oak bark.
Ich habe ihr einen Umschlag aus Arnika und Eichenrinde gemacht.
Presumably such a compress would make the girl even sicker.
Vermutlich würde der Umschlag das Mädchen noch kränker machen.
He only put up with the compress so that I would leave him alone.
Er lasse sich die Umschläge nur machen, um vor mir Ruhe zu haben.
‘I’ll make you a compress of wolfsbane, Ciri.’ ‘Hold on… a moment.
»Ich mache dir einen Umschlag mit Arnika, Ciri.« »Warte noch ... einen Moment.
And Woodchip was sitting on the bed, and his wife was putting compresses on him.
Da hat das Holzklötzchen im Bett gesessen und seine Frau hat ihm Umschläge gemacht.
she said dryly, dropping the compress back over her face.
„Von dir“, erwiderte sie trocken und legte sich den Umschlag wieder aufs Gesicht.
In aerodynamics, this merging is called “compressibility.”
In der Aerodynamik wird dieses Zusammendrücken als »Kompressibilität« bezeichnet.
But Letice, like a lot of people with marshmallow on the outside, had a hard core that was not easily compressed.
Aber Lätizia hatte, wie viele Leute mit Marshmallow als Schale, einen harten Kern, der sich nicht so leicht zusammendrücken ließ.
The cause of death was as McCaleb had guessed from the video: cerebral hypoxia due to compression of the carotid arteries by ligature strangulation.
Die Todesursache war, wie McCaleb bereits aufgrund des Videos vermutet hatte, Sauerstoffmangel im Gehirn, hervorgerufen durch ein Zusammendrücken der Halsschlagadern mittels Schnürstrangulation.
The thing was leathery and enormous, double or triple the mass of the largest man Gwen had ever seen, but it somehow managed to compress itself and come through the door without slowing down.
Das Ding war ledrig und riesig, zwei- oder dreimal so schwer wie der größte Mann, den Gwen je gesehen hatte, aber irgendwie konnte es sich zusammendrücken und gelangte durch die Tür, ohne langsamer zu werden.
they swept past, just missing the Mind, scraped the woman's torn body from the floor and buried it with the access ramps in the wall, hammering into the black rock by the side of the tunnel where a squeezed-out collar of wreckage swelled as the last of the impetus from the collision spent itself compressing metal and stone together.
Sie verfehlten das Gehirn nur knapp, scharrten den zerrissenen Körper der Frau vom Boden auf und begruben ihn mit den Zugangsrampen in der Wand, hämmerten alles in den schwarzen Stein neben dem Tunnel, aus dem sich ein Trümmerkragen quetschte, als sich die letzte Stoßkraft der Kollision im Zusammendrücken von Metall und Stein erschöpfte.
He began helping the old neighbor with errands in exchange for lessons, and soon came to love everything about the bandoneón: its steady weight on his lap, its elegant inlay, the complex navigation of all those tiny keys, the strength it took to press the air out, compressing, expanding, pushing music out of hidden darkness.
Er half dem alten Mann bei seinen Erledigungen und bekam dafür Unterricht, und schon bald liebte er alles am Bandoneón: das Gewicht auf dem Schoß, die elegante Einlegearbeit, die schwierige Bedienung der vielen winzigen Tasten, die Kraft, die man brauchte, um die Luft herauszupressen – aufziehen, zusammendrücken – und so aus dem verborgenen Dunkel heraus Musik zu schaffen.
– that the third cause, or rather what logicians call the Causa sine quâ non, and without which all that was done was of no manner of significance, – was the preservation of this delicate and fine-spun web, from the havock which was generally made in it by the violent compression and crush which the head was made to undergo, by the nonsensical method of bringing us into the world by that part foremost.
– die dritte Ursache oder vielmehr wie die Logiker sagen, die Causa sine quâ non, da ohne sie alles was sonst geschehen. ohne jede Bedeutung wäre, – in der guten Behütung jenes zarten und feingesponnenen Gewebes vor der Beschädigung bestehe, welche dasselbe durch das gewaltsame Zusammendrücken und Quetschen erleide, das der Kopf deshalb durchzumachen habe, weil man der unsinnigen Methode huldige, uns mit diesem voraus zur Welt zu befördern.
Verb
Frauke has the feeling that she can stretch, compress, or tear that material.
Frauke hat das Gefühl, sie kann diese Materie strecken, stauchen oder zerreißen.
All he could do now was compress and close anything that looked like it was fountaining blood.
Jetzt konnte er nur noch zusammenpressen und überall zumachen, wo es nach sprudelndem Blut aussah.
It races in him, imploding time and geography the way maps compress the world onto a two-dimensional sheet of paper.
Es rast in ihm, implodierende Zeit und Geographie, so wie Landkarten die Welt auf ein zweidimensionales Blatt Papier zusammenpressen.
Little Miss Weichbrodt had shrewd, sharp brown eyes, a slightly hooked nose, and thin lips which she could compress with extraordinary firmness.
Das kleine Fräulein Weichbrodt besaß kluge und scharfe braune Augen, eine leichtgebogene Nase und schmale Lippen, die sie aufs entschiedenste zusammenpressen konnte ...
Everything seemed necessary-sleeping bags, thermal blanket, the folded tent-which could be compressed to only a third of its former tiny size, due to the ice and frost on it-heating cube, food, inertial compass, weapons, handlamps.
Alles schien notwendig zu sein – Schlafsäcke, die Thermodecke, das zusammengelegte Zelt, das sich wegen des Eises und Raureifs darauf bei weitem nicht so gut zusammenpressen ließ wie vorher, der Hitzewürfel, Lebensmittel, der Trägheitskompass, Waffen, Handlampen.
In the language of medical and public-health experts, this would be the ultimate ‘compression of morbidity’ (i.e. shortening of the period of life affected by age-related illness).17 Okay, maybe I got a bit carried away there.
Im Ärzte-jargon würde man ein Szenario wie dieses als ultimative »Kompression von Morbidität« (wörtlich: Zusammenpressen von Krankheit) bezeichnen.17 26 Abb.o.4 Ab einem gewissen Alter kämpfen wir oft mit diversen Leiden, die uns den Lebensabend zur Qual machen können (Szenario A: Die gesunden Jahre sind in Grün dargestellt, die von zunehmender Krankheit geplagten Jahre in Grau bis Schwarz).
Rathje’s decades-long Garbage Project, wherein students weighed and measured weeks’ worth of residential waste, reported during the 1980s that, contrary to popular belief, plastic accounts for less than 20 percent by volume of buried wastes, in part because it can be compressed more tightly than other refuse.
Rathjes Jahrzehnte währendes Müllprojekt, in dessen Verlauf Studenten wochenlang den in Wohngebieten anfallenden Hausmüll wogen und auswerteten, führte in den achtziger Jahren zu der Erkenntnis, dass Kunststoffe im Gegensatz zur landläufigen Meinung am Volumen gemessen weniger als 20 Prozent des vergrabenen Müllvolumens ausmachen, zum Teil weil sie sich dichter zusammenpressen lassen als andere Abfälle.
Substantiv
Cheers,” he added, as, with difficulty given how tightly compressed they all were, Robin passed him a box of tissues that had been lying on the ledge behind the rear seat.
Danke«, ergänzte er, als Robin ihm – unter Schwierigkeiten, weil alle so beengt saßen – eine Packung Taschentücher reichte, die auf der Hutablage hinter dem Rücksitz gelegen hatte.
Substantiv
“I can make a compress for her and a cup of tea, but that’s about all.
Ich kann ihr Wickel machen und einen Tee, aber das ist auch schon alles.
Dr Homburger prescribes elder juice and cold compresses.
Der Dr. Homburger verschreibt mir Holundersaft und kalte Wickel.
Keep the cold compress on him as long as you can today.
Lasst den kühlenden Wickel so lange wie möglich liegen.
“Then we’ll feed Gwenny chopped-up apple and make her cold compresses.”
»Dann füttern wir Gwenny mit Apfelschnitzen und machen ihr kalte Wickel
Then I’ll squeeze you some fresh orange juice and make a warm compress for your throat.”
Dann presse ich dir Orangensaft und mache dir warme Wickel für den Hals.
Tuck's broken foot was bound; and cold compresses were set upon his bruised arm and ribs.
er verband Tucks gebrochenen Fuß und legte kalte Wickel auf die Prellungen an Armen und Rippen.
Emilia changed the bed linens, rubbed her back and arms with liniment, and put cold compresses on her legs.
Emilia wechselte die Bettwäsche, rieb Rücken und Arme mit Franzbranntwein ein und machte kalte Wickel um die Waden.
Elizabeth developed a hard cough, and even Thomas, who was never sick, wore a cold compress made of a black stocking on his throat at night.
Elisabeth bekam einen trockenen Husten, und selbst Thomas, der nie krank war, trug nachts einen schwarzen Strumpf als kalten Wickel um den Hals.
Aldo, my husband, does carpentry. He works everywhere, that is, except here in the house, where there’s so much that needs to be done.” She checked the compress she’d placed on the young woman’s ankle.
Aldo, mein Mann, schreinert überall, nur nicht hier, wo es viel zu tun gäbe.« Sie besah den Wickel, den sie der jungen Frau angelegt hatte.
She had a bath, and a massage and warm compress from a healer so skilled that Fire didn't care if the woman couldn't keep her hands out of her hair.
Sie nahm ein Bad und bekam eine Massage und einen warmen Wickel von einer so fähigen Heilerin, dass es Fire nichts ausmachte, dass die Frau die Hände nicht von ihren Haaren lassen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test