Übersetzung für "complete plan" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
I presented them a complete plan.
Ich habe ihnen einen kompletten Plan vorgelegt.
No, they came to me with the complete plan.
Nein; sie haben mir den kompletten Plan vorgelegt.
Complete plans of the German sub base at Saint-Nazaire, including details on the U-boat pens, even the water-locks system.”
»Die kompletten Pläne des deutschen U-Boot-Stützpunkts in Saint-Nazaire - mit Angaben zu den Bunkern und dem Schleusensystem.«
It is almost impossible (for security reasons) to access complete plans of the lower deck including machinery and cargo rooms, or the waste incineration unit.
Fast unmöglich ist es (mit dem Hinweis auf sicherheitsrelevante Aspekte), an die kompletten Pläne für das Unterdeck, inklusive Maschinen- und Frachtraum, oder der Müllverbrennungsanlage zu gelangen.
'And,' said Heather, bounding on to Dinnie's shoulder, 'I have worked out a complete plan of action. Guaranteed to make Kerry fall in love with you.' Dinnie sneered.
»Außerdem«, sagte Heather und hüpfte auf Dinnies Schulter, »habe ich einen kompletten Plan ausgearbeitet, der garantiert, daß Kerry sich in dich verliebt.« Dinnie schniefte.
Daniel! Which makes it imperative that I include, in a separate chapter, a complete plan of Noah's Ark – demonstrating not only where each of the beasts was berthed, but also the fodder for the herbivorous beasts, and live cattle for the carnivorous ones, and more fodder yet to keep the cattle alive, long enough to be eaten by the carnivores – where, I say, 'twas all stowed.'
»Eben, Daniel! Weshalb es umso wichtiger ist, dass ich in einem eigenen Kapitel einen vollständigen Plan der Arche Noah vorlege – und nicht nur aufzeige, wo jedes der Tiere untergebracht war, sondern auch das Futter für die Pflanzen fressenden Tiere, das Lebendvieh für die Fleisch fressenden sowie weiteres Futter, um das Vieh so lange am Leben zu halten, dass es von den Fleisch fressenden Tieren gefressen werden konnte – wo, sage ich, dies alles verstaut war.«
Which makes it imperative that I include, in a separate chapter, a complete plan of Noah’s Ark-demonstrating not only where each of the beasts was berthed, but also the fodder for the herbivorous beasts, and live cattle for the carnivorous ones, and more fodder yet to keep the cattle alive, long enough to be eaten by the carnivores-where, I say, ’twas all stowed.” “Fresh water must have been wanted, too,” Daniel reflected.
Weshalb es umso wichtiger ist, dass ich in einem eigenen Kapitel einen vollständigen Plan der Arche Noah vorlege    und  nicht  nur  aufzeige,  wo  jedes  der  Tiere  untergebracht war, sondern auch das Futter für die Pflanzen fressenden Tiere, das Lebendvieh für die Fleisch fressenden sowie weiteres Futter, um  das  Vieh  so  lange  am  Leben  zu  halten,  dass  es  von  den Fleisch  fressenden  Tieren  gefressen  werden  konnte    wo,  sage ich, dies alles verstaut war.«   »Süßwasser muss auch gebraucht worden sein«, überlegte Daniel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test