Übersetzung für "codfishes" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
If fish could be caught with that silly fishing line, Orr would catch them, and if it was codfish he was after, then Orr would catch a codfish, even though no codfish had ever been caught in those waters before.
Falls man mit dieser lächerlichen Angelleine überhaupt Fische fangen konnte, so würde Orr sie fangen, und falls Orr es auf Kabeljau abgesehen hatte, dann würde er auch Kabeljau fangen, selbst wenn nie ein Mensch zuvor in diesen Gewässern Kabeljau gefangen hatte.
There were codfish longer than a man is tall and we ate well there and Sverri was happy.
Es gab Kabeljau, der länger war, als ein Mann groß ist, und wir hatten dort gut zu essen, und Sverri war glücklich.
And it’s a good thing he didn’t catch any, because he would have eaten that codfish raw if he had caught any, and would have made us eat it, too, because he had found this little book that said it was all right to eat codfish raw.
Und das glaubte er wirklich. Ein Glück, daß er keinen gefangen hat, denn sonst hätte er ihn roh gegessen und uns gezwungen, ebenfalls rohen Kabeljau zu essen, denn mittlerweile hatte er eine Broschüre gefunden, in der stand, daß man unbedenklich rohen Kabeljau essen könne.
He is the sort of saint who will smack you repeatedly about the head and neck with a codfish if that’s what you need to get back on track.
Er ist die Sorte Heiliger, die einem jederzeit einen Kabeljau auf den Kopf schlägt, wenn das nötig ist, damit man wieder in die richtige Spur kommt.
So the colonists turned to other commodities for use in their barter transactions: corn, codfish, and beaver in the north, tobacco and rice in the south.
Deshalb griffen die Kolonisten bei ihren Tauschgeschäften auf andere Waren als Währung zurück: Im Norden Mais, Kabeljau und Biber, im Süden Tabak und Reis.
Two nights later, Frank Gorland was waiting in the pilothouse of a fishing trawler, trying to get used to the smell of old codfish, and drinking coffee.
Zwei Nächte später wartete Frank Gorland im Steuerhaus eines Fischerbootes und versuchte, sich an den Geruch von altem Kabeljau zu gewöhnen, während er an seinem Kaffee schlürfte.
On and on he flew, toward Boston, which is the capital of Massachusetts, and which is famous for its baked beans, its codfish, its tea parties, its Cabots, its Lowells, its Saltonstalls, and its Swan Boats. CHAPTER 14 BOSTON
Boston ist die Hauptstadt von Massachusetts und berühmt für Baked Beans, Kabeljau, Teepartys und für seine Schwanenboote. [87] Kapitel 14 Boston
“With that fishing line trailing out behind him, eating raw codfish all the way to Sweden, and serving himself tea every afternoon—“ “I can just see him!” cried the chaplain, pausing a moment in his celebration to catch his breath.
»Wie er die Angelleine hinter sich herzieht, wie er den ganzen Weg nach Schweden rohen Kabeljau ißt, wie er sich selbst nachmittags Tee serviert.« »Ich sehe ihn!« rief der Kaplan und unterbrach seinen Jubel einen Augenblick, um Atem zu holen.
It was not the small ancient car I had expected from Akeley’s descriptions, but a large and immaculate specimen of recent pattern—apparently Noyes’s own, and bearing Massachusetts licence plates with the amusing “sacred codfish
Es war nicht der kleine, uralte Wagen, den ich aufgrund Akeleys Beschreibung erwartet hatte, sondern ein großes und makelloses Modell neuster Bauart – das offensichtlich Noyes gehörte und ein Nummernschild aus Massachusetts mit dem witzigen Kabeljau-Wappen trug, das in jenem Jahr ausgegeben wurde.
That old codfish seemed to come in so blamed handy.
Dieser alte Dorsch war einfach gerade griffbereit.
In another instant that terrible girl would be on her with the codfish.
Im nächsten Augenblick würde dieses schreckliche Mädchen mit dem Dorsch über sie herfallen.
To be lambasted with a dried codfish was such an unheard-of thing that Rilla could not face it.
Mit einem getrockneten Dorsch bombardiert zu werden, war eine unerhörte Sache, der Rilla nicht gewachsen war.
"We can buy some bread in the village and there's the codfish Mary dried," said Una.
„Wir können etwas Brot im Dorf kaufen. Außerdem haben wir noch den Dorsch, den Mary getrocknet hat“, sagte Una.
Young codfish, shimmering like golden crystals, were lying on the deck in the low light, spread out like treasure lifted from the sea.
Dorsche, schimmernd wie Goldkristalle, lagen im niedrigen Licht auf die Decksplanken gebreitet wie ein gehobener Schatz.
Miss Cornelia herself thought it rather peculiar, but she merely admonished Mary sharply not to take any further liberties with the minister's codfish, and went to report progress at Ingleside.
Miss Cornelia fand das selbst merkwürdig, aber sie sagte nichts dazu. Sie ermahnte Mary nur, sich keine weiteren Freiheiten mit den Dorschen des Pfarrers zu erlauben, und ging nach Ingleside, um Bericht zu erstatten.
Oh, maybe fishermen would start to dredge up strange whiskery fish that they’d only ever seen before as fossils, but who cared what happened to a bunch of codfish? The sound changed. “What are you doing?”
Vielleicht wunderten sich Fischer, wenn sie in ihren Netzen seltsame haarige Fische fanden, die sie vorher nur als Fossilien gesehen hatten. Aber wer scherte sich schon darum, was mit einigen Dorschen oder so geschah? Die Geräusche veränderten sich. »Was machst du?«
Terror lent wings to her feet, and she just managed to keep ahead of Mary, who was somewhat hampered by her own laughter, but who had breath enough to give occasional blood-curdling whoops as she ran, flourishing her codfish in the air.
Der Schrecken verlieh ihren Füßen Flügel, und sie schaffte es gerade, Mary immer ein kleines Stück voraus zu sein. Mary wurde etwas behindert durch ihr eigenes Gelächter, hatte aber genug Puste, zwischendurch furchterregende Sprünge zu machen und ihren Dorsch durch die Luft zu schwenken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test